Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

媽,我想要吃跟別的孩⼦⼀樣的午餐 — 《Riceboy Sleeps》觀後感

A still from the film Riceboy Sleeps: a Korean-Canadian mother and her young son read a book together on the couch of their home.
Riceboy Sleeps is an immigrant story, a family drama, and what it means to "become Canadian."

Riceboy Sleeps是關於移⺠的故事,是⼀齣家庭劇情片,更揭⽰了成為加拿⼤⼈的意義] 

「媽,我想要吃跟別的孩⼦⼀樣的午餐。」 

就這麼⼀個看似簡單的要求,盡管得到了⺟親的⾸肯,但從銀幕上這位⺟親的表情可以看出她內 ⼼有多難過。我亦隨即回想起在⾃⼰八歲的時候,曾經向⺟親作出同樣的要求。我不禁好奇,⺟ 親她當時是否與獲獎家庭劇情片Riceboy Sleeps的主⾓So-young⼀樣的表情。 

移⺠到加拿⼤是⼀個全新的生活、滿懷希望的開端,以及邁向更美好將來的第⼀步。但這同時也意味著必須捨棄原有的⽣活、放棄過去,⼀切從零開始的生活。電影中的兩⺟⼦對韓國沒有太多牽掛,所以移⺠對他們來說或許是嶄新的⽣活體驗。然⽽,在陌⽣國度中從零開始從來都不是⼀件容易 的事。 

這部電影是根據導演的⼈⽣,以及他與⺟親的互動關係所拍攝的電影。Anthony Shim 他的部份童年是在⾼貴林⼀個逐漸成型的韓裔社區中渡過。片中⾚裸裸地呈現了不堪的移⺠經歷,劇中兒⼦Dong-hyun(由 Dohyun Noel Hwang 和 Ethan Hwang飾演)除了要⾯對與⾃⼰外貌截然不同的同學和鄰居外, 還要去適應新的語⾔和環境。

我也是在年紀很⼩的時後就移⺠到加拿⼤,因此這些片段深深打動了我。我還記得與⽗⺟⼀同 為我挑選英文名字的情境。然而在多年後我才發現,雖然有了英文名字能讓我更容易在學校交到朋友 ,卻同時把部分的自己給埋藏了,甚至遺忘了那部分的⾃⼰。曾經被我遺棄的東⻄有可能重新找 回來嗎? 

同化的第⼀步:把你的⾝份與陌⽣的⾳節和發⾳連繫起來,這樣可以讓老師更容易叫出你的名字。 

同化不必是暴⼒的⽅式。Anthony認為,很多亞裔移⺠最初到埗時都希望自己可以盡快融入。這其 實是⼀種⾃我保護⽅式,因為他們知道⾃⼰⿊⾊頭髮和棕⾊眼睛的外觀,會永遠先被視為是外⼈。 他們或許改變不了⾃⼰說英語的腔調,但⾄少可以確保孩⼦的英語⼝⾳,聽起來和收⾳機上的沒 有差別。 

Anthony就第⼀代移⺠議題接受Pancouver訪問時曾經表⽰,很多移民⽗⺟的思維是他們或許無法用加 拿⼤⼈的⽅式來管教孩⼦,甚⾄無法融入當地,但⾄少他們的孩⼦是可以融入的。

這部影片顯然是向導演的⺟親,以及所有為了孩⼦捨棄⾃⼰原有⽣活的移⺠⽗⺟致敬。作為⼀個 孩⼦,我們無法真正理解⽗⺟為了孩子所作出的犧牲。在電影裡頭,當So-young正在打掃的時候 ,⼩⼩的Dong-hyun在屋⼦裡東奔⻄跑的玩耍。到他稍為⻑⼤後,他只顧倒頭⼤睡,卻要由 So-young為他收拾房間。Choi Seung-yoon精湛的演技,演活了這名威嚴、堅強、不屈不撓的勇 敢⺟親。 

作為⼀名亞裔加拿⼤女性,So-young拒絕成為典型的順從女⼦,令我留下深刻印象。當她被⽩⼈ 同事觸摸臀部騷擾時,並沒有⼈為她挺⾝⽽出時,她只能⾃⼰捍衛⾃⼰的權益。當Dong-hyun的 校⻑認為她英語說得不好,就算打她主意她也會默然接受的時候,她毫不猶豫地表達出⾃⼰的憤 怒和厭惡。因為她清楚知道,⾝為單親⺟親和新移⺠,她根本沒有其他⼈可以依賴。  

導演把她塑造成願意為⾃⼰和兒⼦挺身而出的⾓⾊,是因為他希望真實地呈現韓國女性。他更想為改變北美⺠眾對韓國女性的看法作出貢獻。 

或者有些⼈會因為移⺠故事充滿艱辛和創傷⽽對這類電影卻步。Riceboy Sleeps卻能夠在文 化差異所產⽣的失落感與堅持不懈的毅力帶來的滿⾜感之間,巧妙地找到平衡點。 

就以片中保留⾃⾝文化與適應所謂「加拿⼤⼈」⽣活之間的⾓⼒為例,青少年時期的Dong-hyun

將頭髮染成⾦⾊,更戴上有⾊隱形眼鏡。然⽽,他還是可以靈活⾃如地以英語和韓語與⺟親交 談。 

移⺠者每天⾯對雙重的語⾔、不同的食物和習俗的衝突等問題。即使你可以在新國度裏落地⽣根,但你⼜是否能原諒⾃⼰為此⽽作出的改變? 

在電影中⼀幕,So-young讓兒⼦挑選英文名字,但也表⽰即使他決定不要英文名字,繼續沿⽤ Dong-hyun也沒有問題。就算當時我還未知道電影的故事內容,但這段在預告片中出現的片段已 ⾜以讓我熱淚盈眶。我的英語名字並非我真正的名字,但就連我的家⼈也很少會以我真正的名字 來叫我。So-young會以兒⼦的兩個名字稱呼他,在外⾯時⽤英文名字,在家則⽤韓語名字。或許 這是她保有熟悉的舊事物的⽅法,也解釋了為何她沒有給⾃⼰挑選英文名字。 

對我來說,這正是電影成功之處:在成為加拿⼤⼈艱鉅⽽混亂的過程中,卻也勾畫出⺟⼦間強烈 的愛與關懷之情。 

Riceboy Sleeps was shot mainly in Greater Vancouver, with some scenes in South Korea.

Riceboy Sleeps主要在⼤溫地區取景,部份場景在南韓拍攝。] 

我好像從來沒有感謝過⺟親每天為我所作的三明治,因為它們從來不是重點。即使後來當⼀些不 是亞裔的同學炫耀著他們的午餐是炒飯和餃⼦時,⽽我還是在努⼒的吞下火腿起司三明治移⺠的意義依然是尋求更美好的夢想,將來能有更多更好的選擇⽽作出的決定。 

Riceboy Sleeps不是關於克服種族主義的偉⼤故事,也並非⼀部催淚電影,雖然我的淚⽔在播映期間沒有停過。導演表⽰,這是「⺟⼦尋家的故事」。有時候,家未必是實質的處所,⽽我們的⾝分認同也不是單憑你帶甚麼類型午餐來界定。 

 

最後,我希望以電影的兩句對⽩來結束: 

兒⼦問道:「我們該回去嗎?」 

⺟親回答說:「已經沒有退路了。」

閱讀原文 >> 點此連結

Share this article

Subscribe

Tags

精選華文翻譯文章

Tom Su violin

小提琴家Tom Su藉他的音樂,傳播快樂和建立同理心給人們

2023年1 月 22 日在溫哥華Orpheum 舉行的農曆新年音樂會,由指揮Nicholas Urquhart帶領下演出相當精彩。但是觀眾可能沒注意到一位多才多藝小提琴家,20年前從台灣移民來的Tom Su 蘇恩聖,現在他是 Harmonia樂團眾多穿著優雅成員之一,儘管他在溫哥華最大音樂廳舞台表現出色,但他承認以前在大批觀眾前會緊張甚至影響他拉奏的手。

Read More »
photo by Kal Visuals

卑詩演員工會/加拿大影院、電視及電台藝術工作者聯盟:種族、年齡、殘疾、性取向和性別不公待遇的普遍性令人關注

一個卑詩省大型表演者工會的普查發現,大約三分一的黑人、非洲和東亞受訪者去年曾經歷「種族不公待遇」。卑詩演員工會/加拿大影院、電視及電台藝術工作者聯盟(UBCP/ACTRA)代表超過7,800名卑詩省演員,當中38%完成了上述問卷調查。約四分三成員自我識別為白人或歐洲人,又或者可冒充成白人以獲得更多工作機會。

Read More »
Ginalina

Ginalina在《Going Back》專輯以西岸情懷重新演繹遠東民謠

Ginalina新專輯《Going Back》是遠東民謠的現代演繹合集。卑詩省家庭民謠歌手Ginalina在她的音樂事業中創造了不少里程碑。她已先後錄製五張專輯,並獲得三個朱諾獎(JUNO)提名。此外,她的英語、法語和國語歌曲創作與演唱更成功擄獲加拿大和亞洲樂迷的心。

Read More »
Support us

Pancouver aims to build a more equal and empathetic society by advancing appreciation of visual and performing arts—and cultural communities—through education. Our goal is to elevate awareness about underrepresented artists and their organizations.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

Support us

Pancouver strives to build a more equal and empathetic society by advancing appreciation of visual and performing arts—and cultural communities—through education. Our goal is to elevate awareness about underrepresented artists and the organizations that support them. 

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.