
郑宛纯 (Ann Cheng): 故宫是谁的?透视博物馆的挑战与机会
近来,全球的博物馆掀起归还收藏品的反思浪潮,讨论台湾故宫文物定位的声音也不曾少过。 1930年代,因为中国与日本的战争,中国政府将历朝历代的宝物从北京故宫博物院迁到南方。后来,又再发生内战,蒋介石将数百箱文物以船运至台湾,并在 1965 年成立了「台北故宫博物院」。
近来,全球的博物馆掀起归还收藏品的反思浪潮,讨论台湾故宫文物定位的声音也不曾少过。 1930年代,因为中国与日本的战争,中国政府将历朝历代的宝物从北京故宫博物院迁到南方。后来,又再发生内战,蒋介石将数百箱文物以船运至台湾,并在 1965 年成立了「台北故宫博物院」。
近來,全球的博物館掀起歸還收藏品的反思浪潮,討論台灣故宮文物定位的聲音也不曾少過。1930年代,因為中國與日本的戰爭,中國政府將歷朝歷代的寶物從北京故宮博物院遷到南方。後來,又再發生內戰,蔣介石將數百箱文物以船運至台灣,並在 1965 年成立了「台北故宮博物院」。
Jen Yi-Lin will speak at TAIWANfest Toronto and Vancouver TAIWANfest about the National Palace Museum’s incredible collections.
In the Innocence show, curator Jessica Sung paired videos of children speaking with their paintings made up of lines, dots, and patterns.
這一部引人入勝的新劇集是關於一種來自中國的致命病毒,它依靠空氣傳播且具有高傳染性。七段激動人心的影集戲劇化地描述了患者的恐懼、政治人物的冷漠、記者的勇敢,以及醫護人員的英勇和憤怒。但是這部劇不是關於COVID-19的;《國際橋牌社外傳:和平歸來》圍繞著2003年台灣爆發的非典型肺炎(SARS)疫情展開。非典型肺炎在台灣的傳播導致台北一家醫院的工作人員和患者被困在醫院內,而政治家和官僚們則在權限上爭吵不休。
TAIWANfest Toronto and Vancouver TAIWANfest will offer free screenings of an episode of a TV series about a deadly SARS outbreak.
Chen, a Toronto-based artist, has created a self-portrait for a TAIWANfest exhibition called It’s Me and Wǒ.
Zhou believes that change is not always easy even though one’s past identity doesn’t necessarily help a person grow.
Chung, deputy director of the Institute of Taiwan History at Academia Sinica, wrote Taiwanese in Nanyang During the Japanese Colonial Period.
就像许多历史学家一样,钟淑敏博士充满好奇心。她尤其关心的是台湾人民如何应对 1895 年至 1945 年间日本对这个东亚岛屿的殖民统治。「有一个问题在我的研究中反覆出现:『台湾人在日本殖民统治下采取了什么样的抵抗?』钟博士在视频中以中文告诉Pancouver。 「在日本的官方历史叙述中,你实际上看不到台湾人的影子。」
The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.
We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.
The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.
We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.