
Fairview co-directors Kwaku Okyere and Mindy Parfitt collaborate on everything in Pulitzer Prize–winning play
One of Vancouver’s most anticipated theatre shows, Fairview, charts new territory by having two directors of different races and genders.
One of Vancouver’s most anticipated theatre shows, Fairview, charts new territory by having two directors of different races and genders.
Te Tangi ā te Tūī is a new work of Maori circus theatre, which focuses on love and loss, nature, and the impact of colonialism.
由约翰·蓝侬以至贾斯汀·比伯等作曲家都曾创作过关于道歉的作品,但温哥华唱作人Amanda Sum的作品却是独一无二。在她名为《New Age Attitudes》的首张专辑内,「Sorry」这首作品以简单的民谣吉他曲调为开首。这让Amanda动人的歌声得以充份发挥,唱出了对系统性歧视和流传已久的种族定型的控诉,当中更包含了强烈的个人观点。「Sorry」更可能令人将25岁的Amanda联想到琼尼·米切尔,因为两位作曲家都擅于创作关于情感和经历的动人歌词,以及旋律柔和的乐曲。
由約翰·藍儂以至賈斯汀·比伯等作曲家都曾創作過關於道歉的作品,但溫哥華唱作人Amanda Sum的作品卻是獨一無二。在她名為《New Age Attitudes》的首張專輯內,「Sorry」這首作品以簡單的民謠吉他曲調為開首。這讓Amanda動人的歌聲得以充份發揮,唱出了對系統性歧視和流傳已久的種族定型的控訴,當中更包含了強烈的個人觀點。
Sum, a theatre and musical artist, will combine both of her art forms at the Cultch Historic Theatre from May 11 to 14.
在Yvonne Wallace开始为《útszan》(改善)进行采排前一天,她与母亲一同回顾了台词的读音。这演出的部份对白是以ucwalmícwts(人民的语言)来编写。她透过Zoom视频会议向Pancouver表示:「当时我们正在练习「q’a7」这个字(食物)的发音。这是非常短促,并以声门来发音的词汇。我以为自己懂得如何把它读出来。」她的母亲是精通ucwalmícwts的语言教师,当时亦有协助Yvonne掌握正确的读音。然而,俩人突然之间傻笑起来。这对母女被她们母语其中一个词语的一个音节逗得咯咯地笑。
在Yvonne Wallace開始為《útszan》(改善)進行採排前一天,她與母親一同回顧了台詞的讀音。這演出的部份對白是以ucwalmícwts(人民的語言)來編寫。她透過Zoom視訊會議向Pancouver表示:「當時我們正在練習「q’a7」這個字(食物)的發音。這是非常短促,並以聲門來發音的詞彙。我以為自己懂得如何把它讀出來。」她的母親是精通ucwalmícwts的語言教師,當時亦有協助Yvonne掌握正確的讀音。
Combining ancestral knowledge with her theatre background, Wallace is merging two worlds, aiming to create something very special to witness on stage.
According to TRANSFORM co-curator Corey Payette, the event encourages collaboration between Indigenous and non-Indigenous artists.
In Paradise or the Impermanence of Ice Cream, co-writers Jacob Rajan and Justin Lewis explore how characters deal with their own mortality.
Pancouver aims to build a more equal and empathetic society by advancing appreciation of visual and performing arts—and cultural communities—through education. Our goal is to elevate awareness about underrepresented artists and their organizations.
The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.
We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.
Pancouver strives to build a more equal and empathetic society by advancing appreciation of visual and performing arts—and cultural communities—through education. Our goal is to elevate awareness about underrepresented artists and the organizations that support them.
The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.
We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.