Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

Tag: 傅承安

Ann Fu and Momo Wally & Roops Pet Photography

多才多艺的温哥华艺术家傅承安:以画笔展现对台湾文化、大自然和爱犬墨墨的热爱

温哥华艺术家傅承安 (Ann Fu) 不容易被归类。她绘画水彩画,绘制漫画和小册子,并以书法创作中文本符。此外,她为多伦多和温哥华的 TAIWANfest 的历史展览创造了字符。傅承安还为她的爱犬墨墨 (Momo) 创作了一本饶富趣味的儿童书。她还在有关不同洲的野生动物的系列中突显了一些鲜为人知的物种。

Ann Fu and Momo Wally & Roops Pet Photography

多才多藝的溫哥華藝術家傅承安:以畫筆展現對台灣文化、大自然和愛犬墨墨的熱愛

溫哥華藝術家傅承安 (Ann Fu) 不容易被歸類。她繪畫水彩畫,繪製漫畫和小冊子,並以書法創作中文字符。此外,她為多倫多和溫哥華的 TAIWANfest 的歷史展覽創造了字符。傅承安還為她的愛犬墨墨 (Momo) 創作了一本饒富趣味的兒童書。她還在有關不同洲的野生動物的系列中突顯了一些鮮為人知的物種。

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.