
文化输出专家Michiko Fujimura将于Jade Music Festival就全球第二大音乐市场分享见解
相信大部份北美居民从未听过MADKID这个名字。然而,在日本音乐产业文化振兴财团(JMCE)的支持下,这个日本男团的知名度或将会大大提升。东京国际音乐市场(TIMM)在最近一次活动上为这个极具默契的五人跳唱组合进行宣传。JMCE是TIMM的赞助商之一,而TIMM则是日本规模最大的企业对企业国际音乐节。
相信大部份北美居民从未听过MADKID这个名字。然而,在日本音乐产业文化振兴财团(JMCE)的支持下,这个日本男团的知名度或将会大大提升。东京国际音乐市场(TIMM)在最近一次活动上为这个极具默契的五人跳唱组合进行宣传。JMCE是TIMM的赞助商之一,而TIMM则是日本规模最大的企业对企业国际音乐节。
相信大部份北美居民從未聽過MADKID這個名字。然而,在日本音樂產業文化振興財團(JMCE)的支持下,這個日本男團的知名度或將會大大提升。
Fujimura dealt with individual Beatles, Queen, and Coldplay as a record executive; now, she focuses on the Tokyo International Music Market.
毕业于卡普兰诺大学,区浚逸(Clarence「CNFMUS」 Au)作风低调,或许令人忽略了他在音乐业界的卓越成就。父母是移民并在温哥华土生土长的他,在太平洋两岸的音乐成就均硕果累累。
畢業於卡普蘭諾大學,區浚逸(Clarence「CNFMUS」 Au)作風低調,或許令人忽略了他在音樂業界的卓越成就。父母是移民並在溫哥華土生土長的他,在太平洋兩岸的音樂成就均碩果纍纍。
The Vancouver-born Au will host a panel discussion at the Jade Music Festival on the elevation of Chinese-language music in Canada.
歌手、作曲家兼演员叶铭恒(Tyler Shaw)看起来并不是容易感到尴尬的人。毕竟,这名在高贵林长大,现年29岁的表演者从十多岁起就已成为大众焦点,更于2012年在音乐多多可口可乐翻唱大赛(MuchMusic Coca-Cola Covers Contest)夺得冠军。
When he was growing up in Coquitlam, Shaw says he didn’t value his Chinese heritage, but that changed when he visited Hong Kong with his dad.
與父親去了香港一趟後,葉銘恆對自己及世界徹底改觀。歌手、作曲家兼演員葉銘恆(Tyler Shaw)看起來並不是容易感到尷尬的人。
绿洲合唱团的乐迷一定不会对歌曲「Wonderwall」所提到的幻想朋友感到陌生。这首排行榜冠军的单曲,把这名朋友形容为「将会拯救我的人」。这首风靡全球的作品传到印度南部后,启发了一名喀拉拉邦的创意总监,将自己的公司以这首歌曲命名。
The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.
We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.
The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.
We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.