Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

ਦੀਪਤੀ ਬਬੂਟਾ ਦੇ ਕਹਾਣੀ ਸੰਗ੍ਰਹਿ, ਭੁੱਖ ਇਓਂ ਸਾਹ ਲੈਂਦੀ ਹੈ, ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਦਾ ਢਾਹਾਂ ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤਿਆ

Deepti Babuta
Deepti Babuta was at a loss for words upon learning that she was this year's winner of the Dhahan Prize.

ਚਾਰਲੀ ਸਮਿੱਥ

ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਕਿਸੇ ਔਰਤ ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਲਈ 25,000 ਡਾਲਰ ਦਾ ਢਾਹਾਂ ਇਨਾਮ ਜਿੱਤਿਆ ਹੈ। ਦੀਪਤੀ ਬਬੂਟਾ ਨੂੰ ਵੀਰਵਾਰ (16 ਨਵੰਬਰ) ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਕਹਾਣੀ ਸੰਗ੍ਰਹਿ, ਭੁੱਖ ਇਓਂ ਸਾਹ ਲੈਂਦੀ ਹੈ, ਲਈ ਪੁਰਸਕਾਰ ਮਿਲਿਆ।

ਸਰੀ ਦੇ ਨਾਰਥਵਿਊ ਗੋਲਫ ਐਂਡ ਕੰਟਰੀ ਕਲੱਬ ਵਿਖੇ ਆਪਣੇ ਸਵੀਕ੍ਰਿਤੀ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ ਅੰਤ ਦੇ ਨੇੜੇ, ਬਬੂਤਾ ਨੇ ਕੁਝ ਪੰਜਾਬੀ ਗੀਤਾਂ ਦੇ ਬੋਲਾਂ ਨਾਲ ਸਰੋਤਿਆਂ ਨੂੰ ਕੀਲਿਆ। ਮੋਹਾਲੀ-ਅਧਾਰਤ ਲੇਖਕ ਨੇ ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਸਪਤ੍ਰਿਸ਼ੀ ਦੁਆਰਾ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।

“ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹਨ। ਪਰ ਅੱਜ ਵਿਅਕਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹਨ, ” ਬਬੂਤਾ ਨੇ ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤਣ ‘ਤੇ ਕਿਹਾ। “ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਇਕੱਲੀ ਮੇਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਹਰ ਔਰਤ ਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਆਪਣੇ ਸੁਪਨਿਆਂ ਦੀ ਜੰਗ ਘਰ ਤੋਂ ਹੀ ਲੜਦੀ ਹੈ। ਫਿਰ, ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ ਲੜਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ”

ਇਨਾਮ ਦੇ ਸੰਸਥਾਪਕ, ਵੈਨਕੂਵਰ ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਬਾਰਜ ਢਾਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪੰਜਾਬੀ ਕਲਾ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤਕ ਹਲਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਘੱਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਢਾਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਅਸੀਂ ਇਸ ਇਨਾਮ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪਿਛੋਕੜ ਵਾਲੇ ਲੇਖਕ ਦੇ ਗਲਪ ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ। “ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਮਾਣ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ 10 ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੇ ਆਧਾਰ ‘ਤੇ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਮਹਿਲਾ ਜੇਤੂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।”

ਦੋ ਉਪ ਜੇਤੂਆਂ ਨੂੰ ਦਸ-ਦਸ ਹਜ਼ਾਰ ਦੇ ਨਕਦ ਇਨਾਮ ਮਿਲੇ।

ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਬਲੀਜੀਤ ਵੀ ਮੋਹਾਲੀ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਦੇ ਕਹਾਣੀ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਉੱਚੀਆਂ ਅਵਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ  ਕੈਲੀਬਰ ਪਬਲੀਕੇਸ਼ਨਜ਼ ਨੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ। 

ਬਲੀਜੀਤ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਹਰ ਪੰਜਾਬੀ ਲੇਖਕ, ਚਾਹੇ ਉਹ ਪੱਛਮੀ ਅਤੇ ਪੂਰਬੀ ਪੰਜਾਬ, ਜਾਂ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਹੋਰ ਕੋਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਢਾਹਾਂ ਪੁਰਸਕਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ‘ਤੇ ਦਸਤਕ ਦੇਵੇ। “ਇੱਕ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਆਮ ਆਦਮੀ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ…ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਢਾਹਾਂ ਇਨਾਮ ਲਈ ਫਾਈਨਲਿਸਟ ਬਣੀ ਦੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਅਤੇ ਮਾਣ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।”

Babuta
Bajijit, Deepti Babuta, and Ahmad Paul are now the toast of the Punjabi literary world.


ਬਬੂਟਾ ਤੇ ਉਪ ਜੇਤੂਆਂ ਦੇ ਜਸ਼ਨ 

ਲਾਹੌਰ ਦੇ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਅਹਿਮਦ ਪਾਲ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕਹਾਣੀ ਸੰਗ੍ਰਹਿ, ਮੈਂਡਲ ਦਾ ਕਾਨੂੰਨ, ਨਾਲ ਇਨਾਮ ਲਈ ਨਿੱਤਰੀ ਛੋਟੀ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਥਾਂ ਬਣਾਈ। ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਸਥਿਤ ਪੰਜਾਬੀ ਮਰਕਜ਼ ਨੇ ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਸ਼ਾਹਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।

ਪਾਲ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਦਿਨ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਖ਼ਬਰ ਮਿਲੀ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਇਨਾਮ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਲਿਸਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

“ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣਾ ਮੇਰੇ ਲਈ ਮੈਡੀਟੇਸ਼ਨ ਰਿਹਾ ਹੈ,” ਪਾਲ ਨੇ ਕਿਹਾ।

ਇਸ ਸਾਲ 22 ਨਾਵਲਾਂ ਸਮੇਤ 38 ਪੁਸਤਕਾਂ ਇਨਾਮ ਲਈ ਪੇਸ਼ ਹੋਈਆਂ।

ਢਾਹਾਂ ਇਨਾਮ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਨੇ ਪੇਸ਼ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰਨ ਲਈ ਜੱਜਾਂ ਨੂੰ ਪੰਜ ਮਾਪਦੰਡ ਦਿੱਤੇ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਮੌਲਿਕਤਾ, ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ ਗਿਆਨ, ਉੱਚ ਸਾਹਿਤਕ ਮਿਆਰ, ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਮੌਲਿਕਤਾ ਸਮੇਤ ਸੁਹਜ ਸ਼ਾਸਤਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸੰਗਿਕਤਾ ਸ਼ਾਮਲ ਸੀ।

ਕੈਨੇਡਾ ਇੰਡੀਆ ਐਜੂਕੇਸ਼ਨ ਸੋਸਾਇਟੀ ਅਤੇ ਯੂ ਬੀ ਸੀ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਆਫ਼ ਏਸ਼ੀਅਨ ਸਟੱਡੀਜ਼ ਨੇ 2013 ਵਿੱਚ ਢਾਹਾਂ ਇਨਾਮ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ। ਆਰ ਬੀ ਸੀ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਭਾਈਵਾਲ ਹੈ। ਮੁਖ ਤੌਰ ‘ਤੇ  ਬਾਰਜ ਅਤੇ ਰੀਟਾ ਢਾਹਾਂ, ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਇਨਾਮ ਲਈ ਰਾਸ਼ੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।

Babuta
Retiired UBC Punjabi language instructor Sadhu Binning and Dhahan Prize funders Harinder K. Dhahan and Barj Dhahan celebrated 10 years of what’s sometimes called the “Punjabi equivalent of the Giller Prize”.


ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਸਪਾਂਸਰਾਂ ਵਿੱਚ ਆਰ ਬੀ ਸੀ ਡੋਮੀਨੀਅਨ ਸਕਿਓਰਿਟੀਜ਼ – ਹਰਜ ਐਂਡ ਦਰਸ਼ਨ ਗਰੇਵਾਲ, ਜੀ ਐਲ ਸਮਿਥ ਪਲੈਨਿੰਗ ਐਂਡ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਇੰਕ., ਵੈਸਟਲੈਂਡ ਇੰਸ਼ੋਰੈਂਸ, ਸੀ ਆਈ ਬੀ ਸੀ, ਐਡਰੀਅਨ ਕੀਨਨ ਪਰਸਨਲ ਰੀਅਲ ਅਸਟੇਟ ਕਾਰਪੋਰੇਸ਼ਨ (ਰੀਮੈਕਸ, ਮੇਨ-ਪੈਂਡਰ), ਐਸੋ ਗੈਸ, ਅਤੇ ਟਿਮ ਹਾਰਟਨਜ਼ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ।

ਵਰਲਡ ਫੈਕਟਬੁੱਕ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ 38.8 ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ 2.7 ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਭਾਰਤੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ। 2023 ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਆਬਾਦੀ ਦੇ ਅਧਾਰ ‘ਤੇ ਨੰਬਰਾਂ ਵਿਚ ਇਹ ਅੰਕੜੇ  ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿੱਚ 93.7 ਮਿਲੀਅਨ ਅਤੇ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ 37.8 ਮਿਲੀਅਨ ਲੋਕ ਬਣਦੇ ਹਨ । 2021 ਦੀ ਮਰਦਮਸ਼ੁਮਾਰੀ ਅਨੁਸਾਰ, ਇੱਥੇ ਲਗਭਗ 10 ਲੱਖ ਪੰਜਾਬੀ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਹਨ।

ਹੁਣ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ

 ਪੈਨਕੂਵਰ ਰਚਨਾਤਮਕਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਵਿਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਰਲੇ-ਮਿਲੇ ਸਮਾਜ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਵਭਿੰਨ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ‘ਤੇ ਸਪੌਟਲਾਈਟ ਚਮਕਾਉਣ ਦੇ ਸਾਡੇ ਮਿਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੈਨੇਡਾ ਵਿਚਲੇ ਦਾਨੀ ਟੈਕਸ ਰਸੀਦ ਲਈ ਯੋਗ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

Share this article

Subscribe

Tags

ਚੋਣਵੇਂ ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਲੇਖ

19 Desktop_Muralist and illustrator Jag Nagra

ਚਿੱਤਰਕਾਰ ਜੈਗ ਨਾਗਰਾ ਕਲਾ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣੀ ਪੰਜਾਬੀ ਪਛਾਣ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਦੀ ਹੈ

ਕੁਝ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ LGBTQ+ ਕਲਾਕਾਰ ਜੈਗ ਨਾਗਰਾ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਕੁਝ ਕਲਿੱਕ ਹੋਇਆ ਤੇ ਉਹ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਆਪਣੇ ਪੰਜਾਬੀ ਪਿਛੋਕੜ ‘ਤੇ ਮਾਣ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲੱਗੀ।

Read More »
Jessie Sohpaul

LunarFest 2023 : ਜੈਸੀ ਸੋਹਪਾਲ ਆਪਣੀਆਂ ਕਲਾ ਕ੍ਰਿਤਾਂ ਵਿਚ ਇਤਿਹਾਸ, ਜਗਿਆਸਾ ਅਤੇ ਬਰਾਬਰਤਾ ਬਾਰੇ ਤੀਬਰਤਾ ਨਾਲ ਜਾਨ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਸੋਹਪਾਲ ਨੇ ਕੋਹਿਨੂਰ ਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਕੰਧ-ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਇਆ, ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ? ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਭਾਰਤੀ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੀਰੇ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਇਆ।

Read More »
Harpreet Sekha

ਪੰਜਾਬੀ ਲੇਖਕ ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਨੇ ਪ੍ਰਿਜ਼ਮ ਕਹਾਣੀ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣੇ ਹੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਿੱਚ ਰੂੜ੍ਹੀਵਾਦੀ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਵਰਜਤਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ

ਪ੍ਰਿਜ਼ਮ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਅਨੁਸਾਰ, ਸਰੀ ਨਿਵਾਸੀ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾ ਰਿਹਾ ਹੈ

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.