Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

MENA 電影節宣布免費放映《刺繡巴勒斯坦》

Stitching Palestine filmmaker Carol Mansour
Stitching Palestine director Carol Mansour is a Lebanese filmmaker of Palestinian origin.

【《刺繡巴勒斯坦》導演 Carol Mansour 是巴勒斯坦裔黎巴嫩籍的電影製片人。】

加薩走廊的戰爭導致了溫哥華破天荒首次舉辦巴勒斯坦電影日的活動。在11月2日星期四,中東北非電影節(MENA [Middle East North Africa] Film Festival、Suimanga 電影公司 (Suimanga Films) 和 Vivo 媒體藝術中心 (Vivo Media Arts Centre) 將免費放映 Carol Mansour 的《刺繡巴勒斯坦》,時間地點:晚上8點, Vivo 媒體藝術中心。

Mansour 這部2017年的電影聚焦於12位口才出眾、分散各地的巴勒斯坦婦女,她們的故事透過傳統的巴勒斯坦刺繡(tatreez)相互聯繫。口述者包括巴勒斯坦國民委員會委員 Leila Khaled、INAASH (巴勒斯坦營區發展協會)創始委員 Malak Husseini Abdelrahim 和 Sima Tuqan Ghandour、作家和演員 Raeda Taha,以及心理治療師 Laila Atshan。

中東北非電影節表示,溫哥華的放映活動是對「取消每年在拉姆安拉 (Ramallah) 舉行的巴勒斯坦電影日」的回應。該活動恰逢該電影節形容為1917年貝爾福宣言 (Balfour Declaration) 的「沉痛」週年紀念日。當時英國政府宣布支持在巴勒斯坦建立屬於猶太人的國家,隨之而來的一系列事件導致了以色列在1948年的建立。隨後的戰爭使超過70萬名巴勒斯坦阿拉伯人要麼逃離家園,要麼被驅逐出境。

「當我們在加薩遭受種族滅絕,國際媒體扭曲了巴勒斯坦的敘述,官方系統性地試圖去人性化我們的人民,抹除他們的苦難,」巴勒斯坦電影實驗室 (Filmlab Palestine) 1020日表示,「我們將把我們的故事和聲音傳遞到邊界之外。」

Stitching Palestine

《刺繡巴勒斯坦》活動是全球行動的一部分

Vivo 媒體藝術中心舉辦的活動全名為「從河流到大海:巴勒斯坦電影日 (From the River to the Sea: Palestine Cinema Days」。主辦單位表示,這是「一個由一群流離失所的媒體藝術家和活動家共同創立的全球性集體行動,以支持與巴勒斯坦站在一起」。

與此同時,美國猶太委員會將「從河流到大海」這一詞語描述為「反猶太主義」。根據美國猶太委員會的說法,這個詞語「呼籲建立從約旦河到地中海的巴勒斯坦國家,從而消滅以色列及其人民」。

美國猶太委員會在其網站上聲明:「這也是恐怖組織及其同情者的戰呼,從解放巴勒斯坦人民陣線(PFLP)到哈馬斯,後者在其1988年的原版治理憲章中呼籲摧毀以色列,並在2023107日對以色列平民發動了恐怖襲擊,造成逾1,000人死亡,是猶太人自大屠殺以來死傷最慘重的一天」。

與此相反,巴勒斯坦裔美國作家 Yousef Munayyer 一直主張,這一詞語僅表達對「在他們的家園上以自由平等的公民身份生活」的渴望,「既不被他人支配也不支配他人」。

此外, Munayyer 指責那些將這一詞語與以色列的毀滅聯繫起來的人「是出於他們自己的伊斯蘭恐懼症」

與此同時,倫敦大學亞非學院的法學講師 Nimer Sultay 告訴半島電視台:「支持種族隔離和猶太至上主義的人將發現這種平等的呼聲令人反感,[因為對他們來說],對平等的呼籲和對種族隔離體制拆除的要求變成了一種存在威脅。」

Sultay 是以色列的巴勒斯坦人

就這個部分,加薩衛生部聲稱自107日以來,以色列轟炸已造成7,028人死亡

閱讀原文 >> 點此連結

立即行動

Pancouver 激發創造力並促進一個更具包容性的社會。請支持我們關注多元的藝術家!來自加拿大境內的捐款可獲得稅務收據。

Share this article

Subscribe

Tags

精選華文翻譯文章

Justinne Ramirez

溫哥華Walang Hiya詩詞之夜將讚頌顛覆性的菲律賓詩句

要理解傳統菲律賓人的心理,便需要認清「hiya」的重要性。這他加祿詞語的意思是「羞恥」。「hiya」是菲律賓人根深蒂固的價值觀,令他們不敢打破社會傳統規範或提出太多尖銳的問題。「walang hiya」(無恥)更加是讓人顏面無存的嚴厲譴責。但跟很多詆譭的說話一樣,拒絕被傳統束縛的菲律賓人開始接受「walang hiya」的稱呼。

Read More »
Phyllis Poitras-Jarrett

藝術家Phyllis Poitras-Jarrett為兔年燈籠添加梅蒂圖案

來自里賈納的退休教師Phyllis Poitras-Jarrett不單希望創作優美的藝術品,更嘗試透過兔子,水牛、地鼠和其他動物的畫作,鼓勵觀賞者思考生物多樣性,以及她的梅蒂(Métis)文化。Phyllis在家中透過Zoom視訊會議向Pancouver表示,自己從小熱愛藝術,而且頗具天份。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.