Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

卑詩作家Alan Twigg緬懷20世紀最偉大告發者兼溫哥華長期居民魯道夫·弗爾巴

Rudolf Vrba
Rudolf Vrba escaped from Auschwitz on April 7, 1944.

[弗爾巴在1944年4月7日逃出奧斯威辛集中營。]

一名非凡的溫哥華長期居民在17年前去世。然而,被形容為「奧斯威辛惡行揭露者」魯道夫·弗爾巴(Rudolf Vrba)在這個城市幾乎寂寂無名。

溫哥華作家Alan Twigg希望改變現狀。曾經出版BC Bookworld》的他花了一年時間建立RudolfVrba.com網站,鉅細靡遺地例出該名卑詩大學前任藥理學教授對人類作出的崇高貢獻。

Alan認為弗爾巴是「20世紀最偉大的告發者」。

弗爾巴患上癌症後於2006年3月27日去世,享年81歲。

1944年4月7日,弗爾巴與另一名在囚者阿爾弗雷德·韋茨勒(Alfréd Wetzler)逃離奥斯威辛—比克瑙集中營。其後,他們的所見所聞被收錄於弗爾巴—韋茨勒報告(Vrba-Wetzler Report)內。

該網站稱,盟軍看過報告內容後轟炸布達佩斯,迫使匈牙利政府暫停將猶太人大規模驅逐出境。

多年後,英國歷史學家馬丁·吉爾伯特爵士(Sir Martin Gilbert)指出,弗爾巴讓真相曝光,拯救了逾十萬人的性命。

在法國導演 克勞德·蘭茲曼 (Claude Lanzmann)的1985年紀錄片浩劫》(Shoah)當中,弗爾巴道出了自己的故事。

這名告發者出生在捷克斯洛伐克,本名是沃爾特·羅森博格(Walter Rosenberg),並於1942年當地大舉搜捕猶太人期間被捕。

同年6月30日,弗爾巴達抵奧斯威辛,並於六個月後被轉至比克瑙囚禁。

在奧斯威辛,剛到埗者會被分成兩個類別。一小撮人會成為勞動者,其餘則被送往比克瑙,即奧斯威辛二號營,被納粹黨以毒氣殺害。至少110萬人在集中營離世。

有義務告訴全世界

根據以色列學者露絲·林恩(Ruth Linn)發表的文章,弗爾巴被命令從遭到毒殺的在囚者身上收集貴重物品。

文章提到,弗爾巴在這過程中意識到被送到集中營的人對奧斯威辛一無所知。他們的行李包括四季衣服和基本器具,清楚地反映他們以為自己是被送到東方的「重新安置」區展開新生活。

弗爾巴於1943年成為男性隔離營的登記員。

他向蘭茲曼透露,自己在1944年1月得悉最大規模的滅絕行動正在籌劃中,於是便開始計劃逃離集中營。

導演再向弗爾巴提問,為何他知道匈牙利猶太人成為了目標。

他回答說,當時他駐守在集中營正門附近,注意到數名拿著三腳架的人。他們在三輪值班中埋頭苦幹,而從我們收取金錢的黨衛隊成員亦提到「匈牙利香腸」和其他好東西即將抵達集中營。

弗爾巴注意到,納粹黨做了很多準備工作,以接收100萬名在囚者。

他稱:「我不能相信匈牙利會容許進行這種驅逐行動,直至一名黨衛隊成員給了我一份報紙,作為找到100元後轉交給他的報酬。報紙上說,匈牙利政府已於1944年3月19日倒台。米克洛什·霍爾蒂(Miklos Horthy)被推翻後,由費倫茨·薩洛奇(Ferenc Szalazi)及另一名激進的法西斯主義者取代。我在那刻識到,自己必須逃走,將真相告訴全世界。」

Alan Twigg
Former BC Bookworld publisher Alan Twigg describes Rudolf Vrba as the most significant author in B.C. history.

[曾出版BC Bookworld》的Alan Twigg形容弗爾巴是卑詩史上最重要的作家。]

網站包含數個部份

弗爾巴在他的回憶錄I Escaped From Auschwitz》分享了自己的戰時經歷。他在餘生中猛烈批評部份匈牙利猶太人,指責他們未有向猶太社區揭露奧斯威辛的真相。

Alan在他的2022年著作Out of Hiding: Holocaust Literature of British Columbia》強調了這一點,並堅稱這是弗爾巴的名字未有記錄於耶路撒冷的以色列猶太大屠殺紀念館(Yad Vashem)的原因。

另外,RudolfVrba.com網站上亦包含「背景」、「美國與希特勒」、「奧斯威辛」、「逃走」、「報告」和「訪談」等內容詳盡的分頁。

另外,Alan亦加入了名為「露絲·林恩」的類別。林恩是海法大學(University of Haifa)的學者,在弗爾巴仍然在生的時候曾數次訪問他,亦多次嘗試向其他以色列人證明他的英雄事跡。

林恩於2006年接受猶太獨立報(Jewish Independent)記者Pat Johnson訪問時說:「我閱讀過很多關於猶太大屠殺的文章,但從未於希伯來文的以色列教課書中讀過弗爾巴的事跡。我是否在學習猶太大屠殺歷史時,唯一睡著了的以色列人?抑或我們從來未學習過他的事跡。」

連同弗爾巴在內,只有五名猶太人成功從奥斯威辛—比克瑙集中營逃走。他的成就在多年後得到Alan大力表揚。

他在BC Bookworld》的網站寫道:「卑詩省最偉大的作家並非Pauline Johnson、Douglas Coupland、William Gibson、David Suzuki或Alice Munro,而是囚犯編號為44070的魯道夫·弗爾巴。他是猶太大屠殺是重要的記錄者之一。」

閱讀原文 >> 點此連結

Share this article

Subscribe

Tags

精選華文翻譯文章

Meditation 4 Black Women

Crazy8s電影製作者Rukiya Bernard在《Meditation 4 Black Women》將有關種族清算的情感呈現於觀眾眼前

溫哥華演員兼導演Rukiya Bernard最新短片的歷史背景並非由她憑空想像出來,而是她在多倫多成長的親身經歷。Rukiya透過電話向Pancouver表示,自己的父母多年來是多倫多首家非洲商店World Art & Décor的擁有者。因此,她在成長階段已經接觸非洲和加勒比海的文化和歷史。她的母親來自東非國家肯雅,父親則來自牙買加。

Read More »
Nguyễn Tường Danh

導演Khoa Lê以細膩作品《Má Sài Gòn》(西貢母親)打破有關越南LGBTQ社區的刻板印象

蒙特利爾電影製作人、舞台總監兼影片設計師Khoa Lê喜歡超越傳統界線。這名酷兒藝術家的簡歷顯示,他致力「創作將神聖與平凡之間,以及現實與想像之間界線模糊的作品」。他聲稱,自己的作品總保留著人性化元素。由他執導的長篇紀錄片《Má Sài Gòn》(西貢母親)不但體現了他的創作宗旨,更打破了固有的刻板印象。這部引人入勝並且關於越南LGBTQ社區的敏感題材作品,將於5月6日(星期六)下午5:15在溫哥華的DOXA Documentary Film Festival上映。

Read More »
Support us

Pancouver aims to build a more equal and empathetic society by advancing appreciation of visual and performing arts—and cultural communities—through education. Our goal is to elevate awareness about underrepresented artists and their organizations.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

Support us

Pancouver strives to build a more equal and empathetic society by advancing appreciation of visual and performing arts—and cultural communities—through education. Our goal is to elevate awareness about underrepresented artists and the organizations that support them. 

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.