[Jacob Rajan在《In Paradise or the Impermanence of Ice Cream》中一人分饰七角。图片来源:Ankita Singh。]
新西兰奥克兰舞台剧艺术家Jacob Rajan在有份编写和参演,并即将在温东文化中心(the Cultch)上演的舞台剧作出了崭新尝试。在《In Paradise or the Impermanence of Ice Cream》中,他与合著者和导演Justin Lewis将会探讨由Jacob饰演的七个角色如何追求永生。
Jacob透过Zoom视频会议向Pancouver称:「这是一部有趣荒诞的喜剧,可以引得观众捧腹大笑。当然,剧中还有一只宏伟的秃鹫布偶。」
然而,舞台剧还希望带出更严肃的讯息。Jacob与Justin创作此剧的灵感,来自美国文化人类学家Ernest Becker在1974年获得普立兹奖的著作《The Denial of Death》。
根据此书,人类所做的一切,不论是好是坏,皆由人类是唯一知道自己将会死亡的物种这事实所驱使。这让人类受不了,更因而感到彻底惧怕。
这名演员兼剧作家随即列出数个人类追求永生的方法,例如是传宗接代,让家族血统得以延续下去,又或者累积财富,以尽量延后死亡的时间。另外,某些宗教宣扬永恒天堂的概念,亦可令人对永生产生憧憬。
Jacob解释,人类对避免死亡有着各种迷思。

[在1990年代中以前,秃鹫在孟买一带很常见。图片来源:Ankita Singh。]
受秃鹫启发的舞台剧
Jacob和Justin逾25年前创立了Indian Ink 剧团,透过南亚角色讲述普世故事。剧团多年来屡获殊荣,并曾于多个国家演出,总共为超过50万名观众演出。
《In Paradise or the Impermanence of Ice Cream》的主角是一名雄心壮志,于30年前移居至孟买的南印度茶贩(chaiwala)。他遇到一名帕西(Parsi)女子,并从她身上得知她的族群会将逝者放置于寂静之塔(Tower of Silence),任由秃鹫将尸体吃掉。
在1990年代期间,帕西人注意到尸体没有被吃掉,而他们亦迅速意识到是因为秃鹫消失了。
Jacob和Justin到访孟买期间听到这个故事,于是向帕西人进一步瞭解此习俗和他们的文化,之后再一起编写剧本。
Jacob指出,印度是全球最大的奶类生产商,数千年来与秃鹫形成共生关系。鉴于素食主义在印度非常流行,加上牛被印度教徒视为圣兽,因此当地牛只多数不会被人类食用。当牛只死掉后,长喙兀鹫就会从天而降,将腐肉吃掉。
然而,后来出现于牛只尸体内的农业用抗生素令秃鹫集体中毒和死亡。
Jacob透露,这可算是史上发生的最快的大规模灭种,因为它们的数量在十年内下降了99.9%。

[这幅孟买马拉巴尔山(Malabar Hill)寂静之塔素描由Frederick Courtland Penfield绘画。]
对面具的热爱促成了剧团的诞生
帕西人是波斯袄教徒(Zoroastrians)的后裔,在七、八世纪期间因逃避回教徒迫害而迁移到南亚。全世界最著名的帕西人莫过于在桑给巴尔(Zanzibar)长大,并且是皇后乐团主唱的弗雷迪·默丘里(Freddie Mercury)。
而在孟买,这个社群的商业成就非凡,当中以雇用了70,000名员工的工业家拉坦·塔塔(Ratan Tata)为佼佼者。
袄教创办人琐罗亚斯德(Zarathustra)强调「善思、善言、善行」的重要性。Jacob表示,甚至印度政府都很欣赏乐善好施的帕西人为社区带来的贡献。
并不是帕西人的Jacob出生于马来西亚,在四岁的时候与父母移民到新西兰。作为印度西南部喀拉拉邦的移民后代,他对印度具有深厚的认知。此外,为了进一步认识这地方,他先后到访过印度大约十次,其中最长一次更逗留了六个月。
Jacob的家族起源于高知和阿南达普拉姆(Kochi and Anandapuram)附近的小镇,但他的亲戚现已遍布世界每个角落。
他打趣地说,当自己抵达温哥华后,必定会有大量亲友夹道欢迎他。
喀拉拉邦的识字率接近100%,更拥有印度全国最佳的医院。Jacob拥有微生物学学位,在发展舞台剧事业前一直希望成为医生。
他透露,自己是新西兰国立戏剧学院的首位印度裔毕业生。
Jacob的家族饱读诗书,部份获哈佛大学和其他顶尖学府取录,而他的母亲亦持有心理学学位,反映了喀拉拉邦旺盛的读书风气。
他的家族更有一个格言:当你教导一名男性,就等于向一人传授知识;当你教导一名女性,就等于向一个家庭传授知识。

[Jacob Rajan剧中主角以秃鹫布偶为道具。图片来源:Ankita Singh。]
以取悦所有观众为目标
Indian Ink亦带有浓厚的新西兰色彩。用来形容该国的词汇「8号铁丝」(Number 8 Wire)反映了国民的创新、应变和适应能力。
Jacob称,新西兰人经常把其他国家的构思「据为己有」,因为他们不受数百年来的传统限制,而他的剧团也是如此。
他承认,Indian Ink剧团的文化元素为舞台剧增添异国情怀。以《In Paradise or the Impermanence of Ice Cream》为例,观众可以体验到真实的孟买街道车声、秃鹫布偶和马拉雅拉姆语(Malayalam)对白。另外,此剧主角亦会在台上戴上奇怪的牙套。
事实上,对面具的热爱促成了Indian Ink剧团的誔生。Jacob说,这是源自欧洲而不是印度的传统。他亦强调面具与布偶戏密切相关,因为两者都依靠观众的想像力。
多年来,剧团舞台剧以全球都感兴趣的议题为题材,例如是查找快乐或真爱,或者面对自己的死亡等。
这些都是让人困扰多时的问题,并不是个别文化独有,而是所有人都会面对的事情。
最后,这名演员兼剧作家表示:「发掘人与人之间的差别固然有趣,但最终我们都会发现,原来大家是那么相似。我们的舞台剧大部份都希望带出这样的讯息。」
阅读原文 >> 点此链接