Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

省議員艾美寶在「反種族歧視醒覺週」首天呼籲卑詩省民以自己的方法對抗歧視

Mable Elmore Multiculturalism Week
Mable Elmore is B.C.'s parliamentary secretary for anti-racism initiatives.

[艾美寶是卑詩省反種族歧視項目議會秘書。]

卑詩省反種族歧視項目議會秘書艾美寶在「反種族歧視醒覺週」首天發表以下聲明:

「2023年5月22日至26日的反種族歧視醒覺週』為卑詩省民提供機會,認識本省的多元文化和歷史,並反思如何在本週以至全年每一天對抗歧視、種族主義和仇恨。卑詩省容不下種族歧視。只要我們攜手維護平等,便可令到本省成為更理想和更有共融性的地方。」

「每個人可透過眾多途徑,了解並解決自己社區的種族主義和歧視問題。Resilience BC 反種族主義網絡 (Resilience BC Anti-racism Network) 為他們的社區提供教育機會、工具和資源。」

「我們在學校作出重要變動以對抗種族主義和歧視。今年初,我們推出了《 幼兒園至12年班反種族主義行動計劃》 (K-12 Anti-Racism Action Plan),給予家長、教師和學生工具和資源,在推動社區變革擔當更積極的角色。」

「政府亦將透過立法消除系統性歧視。2022年推出的《 反種族主義數據法》(Anti-Racism Data Act)讓政府得以收集以種族為基礎的數據,從而識別人們在使用政府計劃和服務時的差別和障礙。下一步,政府將根據這歷史性法案,在2024年推出更廣泛的反種族歧視法案,屆時政府將需要為處理種族主義和歧視議題負責。社會大眾將於今夏獲邀參與網上問卷調查,就新法案表達己見。」

「請以自己的方式對抗種族主義,並與我一同慶祝反種族歧視醒覺週』。不論是對你所屬機構具有歧視性的手法提出質疑,抑或於餐桌討論不同文化和觀點,我們可齊心令卑詩省變成更公平公正的地方。」

閱讀原文 >> 點此連結

立即行動

Pancouver 激發創造力並促進一個更具包容性的社會。請支持我們關注多元的藝術家!來自加拿大境內的捐款可獲得稅務收據。

Share this article

Subscribe

Tags

精選華文翻譯文章

Kim Yang

音樂家楊予菁以個人經歷鼓勵他人擁抱自己的熱情並分享他們的故事

台裔澳洲音樂家楊予菁 (Kim Yang) 在談到她的歌曲「Fantasy(幻想)」的音樂影片時,有一個令人驚豔的故事。由她和 Sean O’Gorman 共同執導,影片一開始,予菁站在一片森林中,鳥叫聲響起。當她開始唱歌時,畫面在這個空靈的場景和一個室內工作室之間切換,隨著充滿渴望的深情歌詞,她跳舞搖擺著。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.