Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

藝術家 Lani Maestro 的作品《沒有痛苦比這個身體更痛苦 (No Pain Like This Body)》被選為全球最頂尖的公共藝術作品之一

public art No Pain Like This Body
Lani Maestro, No Pain Like This Body, 2022, site specific installation at Vancouver Art Gallery Offsite, Photo: Kyla Bailey

【 Lani Maestro 的作品《沒有痛苦比這個身體更痛苦 (No Pain Like This Body)》,2022年,裝置藝術於溫哥華美術館外展展出。攝影:Kyla Bailey。 】

一家國際藝術和設計製造公司將溫哥華美術館外展的一件裝置作品列為2023年12件傑出公共藝術計劃之一。Lani Maestro 的作品《沒有痛苦比這個身體更痛苦 (No Pain Like This Body) 》於2022年11月18日至2023年4月9日期間於 West Georgia Street 的展場展出。

根據溫哥華美術館網站的說法,這座雕塑是「對溫哥華市中心東區社區的直接回應」。

這位菲律賓裔加拿大藝術家的雙聯畫由兩句寶石紅霓虹燈所組成。其中一句是「沒有痛苦比這個身體更痛苦 (No Pain Like This Body)。」第二句是「沒有身體像這樣的痛苦 (No Body Like This Pain)。」

「沒有痛苦比這個身體更痛苦——這是我走在溫哥華喜士定街 (Hastings Street) 上時腦中首先浮現的句子,」Maestro 在溫哥華美術館網站上表示。「這種感覺一直存在。不斷重複。怎麼會有人忽略那個地方的特殊性呢?儘管我只想要做我的作品而不考慮居住在那個社區的人們,但這些句子似乎概括了我在那裡吸收到的能量。」

Urban Art Projects 公布了頂尖國際公共藝術計劃的名單。

Urban Arts Projects 策展主任 Natasha Smith 在《Artsy》的一篇文章中表示:「今年的入選作

品——感謝我們尊敬的貢獻者——非常的敏感、美麗,而且『與時俱進』。主題環繞著真相的揭

發;有關地方、歷史、文化消逝、性別和種族不平等以及戰爭的真相。」「然而,我們沒有失去所有的一切。光明也是一個主題,透過呼籲我們才能進行恢復性的對話,促進共享學習。」

public art
Lani Maestro, No Pain Like This Body, 2022, site specific installation at Vancouver Art Gallery Offsite, Photo: Kyla Bailey

【 Lani Maestro 的作品《沒有痛苦比這個身體更痛苦 (No Pain Like This Body)》,2022年,裝置藝術於溫哥華美術館外展展出。攝影:Kyla Bailey。 】

五位專家評選公共藝術計劃

Urban Art Projects 在其網站上表示,他們與格里菲斯大學 (Griffith University) 的研究團隊合作開發了「公共藝術360 (Public Art 360) 」。該公司稱其為「最全面和最完整的研究工具,以定量和定性的方式評估公共藝術的影響和價值」。

由五位專家組成的小組評選了這些藝術計劃。其中包括 Visual Arts Commission 首席執行官 Dina Amin、獨立多倫多策展人 Tairone Bastien、Manifesta 創始人 Hedwig Fijen、Storm King Art Centre藝術總監兼首席策展人 Nora Lawrence,以及奧克蘭美術館托伊奧塔瑪基 (Auckland Art Gallery Toi o Tāmaki) 的毛利藝術資深策展人Nathan Pōhio。

《沒有痛苦比這個身體更痛苦 (No Pain Like This Body) 》是加拿大唯一入選的藝術裝置。

Bastien 將其描述為「我今年感受到最具穿透力的公共藝術作品」。這位安大略藝術設計大學(Ontario College of Art and Design University) 的助理教授指出:「這兩個簡短的句子讓我停了下來,像一種暴力一樣刺穿了夜晚,與作品周圍的環境格格不入」。

「這兩句簡短的話淒美地提到人類的痛苦,」Bastien 繼續說道,「這是一種與作品周遭冷漠和柔和的環境形成鮮明對比的恐怖狀況——一個商業區,擁有毫無特色的飯店、辦公大樓和高級精品店。這裡是世界上最昂貴的城市之一的黃金地段,卻也毫無疑問地持續受到監視和管制。」

Lani Maestro. public art
Lani Maestro created No Pain Like This Body after walking along East Hastings Street in Vancouver. Facebook photo.

【 Lani Maestro 在溫哥華喜士定東街 (East Hastings Street) 漫步後創作了《沒有痛苦比這個身體更痛苦 (No Pain Like This Body) 》。取自臉書照片。】

Maestro 於年輕時移民到加拿大

《沒有痛苦比這個身體更痛苦 (No Pain Like This Body) 》的初版於2010年在Centre A藝廊:溫哥華國際當代亞洲藝術中心 (Centre A: Vancouver International Centre for Contemporary Asian Art) 的一個展覽中亮相。

它還在2010年和2011年於溫尼伯的 Plug In 當代藝術學院 (Plug In Institute of Contemporary Art) 展出。此外,《沒有痛苦比這個身體更痛苦 (No Pain Like This Body) 》還於2017年在第57屆威尼斯雙年展上的菲律賓館展出,並於2019年在馬尼拉當代藝術與設計博物館 (Museum of Contemporary Art and Design) 展出。

Maestro 作為一位當代藝術家,將她的時間分配在加拿大、菲律賓和法國之間。她曾是加拿大協和大學 (Concordia University) 和新斯科細亞省藝術與設計大學 (NSCAD University) 的教授。

Maestro 的個人簡介指出,她的作品經常涉及「流離失所、歸屬感和人的境況」。這反映了她25歲移民加拿大時的個人經歷,「以及對語言和空間細微差異的敏感度」。

閱讀原文 >> 點此連結

立即行動

Pancouver 激發創造力並促進一個更具包容性的社會。請支持我們關注多元的藝術家!來自加拿大境內的捐款可獲得稅務收據。

Share this article

Subscribe

Tags

精選華文翻譯文章

Bettina Matzkhun by Aida Gradina

Bettina Matzkuhn 以刺繡展現對風景、大自然和思想交流的熱愛

溫哥華藝術家 Bettina Matzkuhn 深知紡織品在講故事方面有著悠久的歷史。她透過在刺繡中使用纖維延續了這一傳統。「我不想只是製造出令人愉悅且有趣的產品,」Matzkuhn 在 Zoom 上告訴 Pancouver。「雖然這是我工作的一部分。但作品也必須傳達出某種深層的概念。」

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.