Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

OneSong 管弦乐团在本拿比用小提琴,大提琴和其他弦乐器重新演绎亚洲民谣

OneSong Lee Che-Yi
OneSong Orchestra music director Lee Che-Yi performed to a full house. Photo by Charlie Smith.

[OneSong 管弦乐团音乐总监李哲艺为满席的音乐厅演奏。 照片由Charlie Smith提供。]

在4 月 21 日周日Shadbolt艺术中心的「台湾之声」音乐会展示了令人惊叹的音乐艺术和充满魅力的乐团指挥。 由台湾著名音乐家李哲艺率领,备受推崇的OneSong管弦乐团展示了一流的弦乐演奏家如何运用作曲家从未想像过的演奏方式重新演绎亚洲民谣。

来自台湾的15位音乐家以《阿里山之歌》为开场曲,阿里山指的是台湾中南部地区的一座山脉。 40 次金曲奖提名者李总监告诉观众,这原本是一首原住民歌曲。 事实上,「阿里山」一词被认为与「Alit」一词有关,在多种原住民语言中,「Alit」是「祖先山」的意思。

在这首乐曲和许多其他乐曲中,乐团首席兼小提琴家的黄裕峯展现了他惊人的才华。 在整场音乐会中,他经常让他的乐器发出令人印象深刻的音色。

当然,黄老师并不是舞台上唯一一位有成就的音乐家。 小提琴家郑翰轩,李宜锦,李思纬等人也牵动着观众的心,令人惊叹的大提琴首席李建桦也同样牵动着观众的心。 自始至终,低音提琴首席邱苡轩都保持着出色的节奏,感觉她在加拿大的舞台上度过了一段快乐的时光。

OneSong管弦乐团体现台湾的多样性

音乐会的另一个亮点是李总监在每首乐曲演奏前说的幽默风趣的话题并由温哥华竖琴家 Vivian Chen 巧妙地翻译成英文。为人幽默以及知识渊博的他在James Cowan剧院中散发著魅力和自信。 鉴于李总监在其传奇的职业生涯中制作了约 110 张专辑并创作了近 2,000 首作品,这不足为奇。

音乐会的上半场以亚洲民谣为主,体现了该地区人民的博大精深。 《阿里山之歌》之后,音乐家们演奏了蒙古民谣《小黄鹂鸟》,随后演奏了客家民谣《落水天》。 李总监一度告诉观众,由于殖民浪潮的影响,台湾以其多样性而闻名,并指出闽南人是该国最大的群体。

致词结束后,乐团演奏了台湾民歌《草螟弄鸡公》,随后演奏了《绿岛小夜曲》、《夜来香》和李总监作曲的《四月雨小提琴协奏曲》。

OneSong
Lee Che-Yi signed autographs for his fans after the concert. Photo by Charlie Smith.

[演唱会结束后,李哲艺为歌迷签名。 照片由Charlie Smith提供。]

中场休息后,居住在温哥华的 Vivian Chen 以竖琴独奏家担任乐团表演嘉宾,她与乐团演奏了李总监的《双囍》竖琴协奏曲。 Chen解释,这首歌反映了台湾男人和越南女人婚姻的考验和磨难。 该男子在越南待了三天,找到了自己的妻子,并把她带回了自己的国家生活。

这是一部情感深刻的作品,反映了这段婚姻的起起伏伏。 Chen的竖琴演奏在各种弦乐器中令人印象深刻。

管弦乐团以大众喜好的乐曲收尾

Chen的演奏结束后,接下来是李总监的另一首乐曲《马卡道狂想曲》,其中管弦乐团传达了公鸡与蚱蜢对话的声音。 随后,在演奏了《阮若打开心内的门窗》和《月亮代表我的心》之后,OneSong管弦乐团演奏了总监的另一首乐曲《弦舞》。

在舞台上度过近两个小时的音乐家们以令人难以置信的速度和灵活性演奏了相当于电子舞曲曲调的弦乐。 作为音乐总监,李总监一直指示他们用快速的方式演奏《弦舞》来吸引年轻的音乐爱好者。

这一次,他们确实通过了大师的考验。 这引起了James Cowan剧院全场起立鼓掌。

难怪当李总监在音乐会结束后漫步走进大厅时,周围都是祝福者和索取签名的观众。

阅读原文 >> 点此链接

立即行动

Pancouver 激发创造力并促进一个更具包容性的社会。请支持我们关注多元的艺术家!来自加拿大境内的捐款可获得税务收据。

Share this article

Subscribe

Tags

精选华文翻译文章

Immigration by Nitish Meena

移民与美国经济

今天早上醒来,我想到了共和党的本土主义与移民在创建美国最有价值公司上的强烈对比。大家只需要看看美股科技七巨头 (Magnificent Seven),就可以看出移民如何推动了2023年美国经济的发展。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.