Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

VIFF 2023:《大日子》导演江宗杰深入剖析情感纠结的失婚世界

Chung Chieh Chiang
Chung Chieh Chiang held up a copy of Pancouver while in Vancouver for the city's biggest film festival.

【江宗杰在温哥华参加该市最大的电影节时,手持《Pancouver》杂志。】

台湾导演江宗杰在一次傍晚慢跑时构思出他的最新电影《大日子》。他看到前方一对中年夫妻似乎正在争吵,江宗杰推测那位中年男子可能正在和小三约会。

「我像个窃听者一样经过他们的身旁,」宗杰用中文告诉《Pancouver》,「然后我突然有了灵感。」

这位桃园人想知道,如果一对已婚夫妻在下午外出办事将会发生什么事。然后他们反思了这几十年的婚姻,意识到他们必须找到解决问题的办法。

在宗杰这部情感充沛的短片中,这个解决方案却是离婚。

「通常,像《大日子》这样的标题,我们可能会认为这是一个非常美好的日子 ——一个非常重要和欢乐的时刻,」宗杰说。「但我在想,对于女方来说,这场离婚也将是她生命中一个非常大的『大日子』。」

「她做了一个非常勇敢的决定,」导演继续说。「这是一个极具挑战的决定,却也极其重要,因为这个选择将影响她未来生活的方向,让她能够按照自己的意愿过完余生。」

Chiang 2
“Big Day” stars Li Li Pan and An Shun Yu as an aging couple, contemplating divorce.

【《大日子》由潘丽丽和游安顺主演,饰演一对年迈夫妇,思考离婚的问题。】

本片在基隆拍摄

江宗杰在几年前对婚姻破裂的主题产生了浓厚的兴趣。他曾在新闻中得知,亚洲和一些西方地区的离婚率比二十年前翻了一倍。他还了解到,大多数的离婚是由女方主动提出的。

「在台湾,似乎没有太多涉及这个主题的电影 —— 无论是短片或是长片,」宗杰说。「我想也许我可以在这方面多做一些事。」

导演承认有时灵感难以获得。像许多创作者一样,他喜欢在咖啡店里写剧本,并猜测身边的人可能在想些什么。

宗杰还进行了广泛的谘询。他搜集了许多人的故事,包括那些对自己的伴侣已经没有感觉但仍然维持婚姻的老年人。

他在台湾北端的美丽港口城市基隆拍摄了《大日子》。宗杰之前曾在那里度假,并对和平岛的历史和景色,包括其标志性的桥梁和妈祖庙,深感着迷。

「我觉得我必须找到机会在和平岛拍一部片,」宗杰说。

台北电影节表彰《大日子》

影片由潘丽丽和游安顺饰演一对年迈夫妻,王方秋霞和王文郎。他们穿过一条小巷,越过一条水道,经过寺庙,准备去办理离婚手续。他们所饰演的角色在长时间的沉默中争吵,伴随着哀伤的音乐。他们脸上的表情透露出彼此对婚姻的疲惫。

根据导演的说法,当他们穿过桥梁时,可以解释为这对夫妻正在经历生命中的某一转折点。当秋霞离开妈祖庙时,这可能是她最后一次在这里出现。

这个极为真实的故事透过精湛的影像得以深刻呈现,这全赖于李政锋的摄影指导和李善俊的美术指导。所有的元素汇聚在一起,使得《大日子》荣获台北电影节最佳短片奖,同时也成功入围金马奖最佳剧情短片奖。

但秋霞和文郎不是唯一一对度过大日子的夫妻。在户政事务所里,《大日子》里还有另一对年轻夫妻正在办理结婚登记。

「尽管我讲述的是中年夫妻的关系和婚姻故事,但我认为这部电影也与很多女性的感受和现实生活产生共鸣,」 宗杰说。「在台湾放映时,许多人亲自走到我面前告诉我,他们被感动到流泪!而且在现场放映时,你甚至可以听到阵阵啜泣声。」

阅读原文 >> 点此链接

立即行动

Pancouver 激发创造力并促进一个更具包容性的社会。请支持我们关注多元的艺术家!来自加拿大境内的捐款可获得税务收据。

Share this article

Subscribe

Tags

精选华文翻译文章

Yvonne Wallace作品《útszan》将探讨关怀和语言收复的喜悦

在Yvonne Wallace开始为《útszan》(改善)进行采排前一天,她与母亲一同回顾了台词的读音。这演出的部份对白是以ucwalmícwts(人民的语言)来编写。她透过Zoom视频会议向Pancouver表示:「当时我们正在练习「q’a7」这个字(食物)的发音。这是非常短促,并以声门来发音的词汇。我以为自己懂得如何把它读出来。」她的母亲是精通ucwalmícwts的语言教师,当时亦有协助Yvonne掌握正确的读音。然而,俩人突然之间傻笑起来。这对母女被她们母语其中一个词语的一个音节逗得咯咯地笑。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.