Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

VIFF 2023:《大日子》導演江宗傑深入剖析情感糾結的失婚世界

Chung Chieh Chiang
Chung Chieh Chiang held up a copy of Pancouver while in Vancouver for the city's biggest film festival.

【江宗傑在溫哥華參加該市最大的電影節時,手持《Pancouver》雜誌。】

台灣導演江宗傑在一次傍晚慢跑時構思出他的最新電影《大日子》。他看到前方一對中年夫妻似乎正在爭吵,江宗傑推測那位中年男子可能正在和小三約會。

「我像個竊聽者一樣經過他們的身旁,」宗傑用中文告訴《Pancouver》,「然後我突然有了靈感。」

這位桃園人想知道,如果一對已婚夫妻在下午外出辦事將會發生什麼事。然後他們反思了這幾十年的婚姻,意識到他們必須找到解決問題的辦法。

在宗傑這部情感充沛的短片中,這個解決方案卻是離婚。

「通常,像《大日子》這樣的標題,我們可能會認為這是一個非常美好的日子 ——一個非常重要和歡樂的時刻,」宗傑說。「但我在想,對於女方來說,這場離婚也將是她生命中一個非常大的『大日子』。」

「她做了一個非常勇敢的決定,」導演繼續說。「這是一個極具挑戰的決定,卻也極其重要,因為這個選擇將影響她未來生活的方向,讓她能夠按照自己的意願過完餘生。」

Chiang 2
“Big Day” stars Li Li Pan and An Shun Yu as an aging couple, contemplating divorce.

【《大日子》由潘麗麗和游安順主演,飾演一對年邁夫婦,思考離婚的問題。】

本片在基隆拍攝

江宗傑在幾年前對婚姻破裂的主題產生了濃厚的興趣。他曾在新聞中得知,亞洲和一些西方地區的離婚率比二十年前翻了一倍。他還了解到,大多數的離婚是由女方主動提出的。

「在台灣,似乎沒有太多涉及這個主題的電影 —— 無論是短片或是長片,」宗傑說。「我想也許我可以在這方面多做一些事。」

導演承認有時靈感難以獲得。像許多創作者一樣,他喜歡在咖啡店裡寫劇本,並猜測身邊的人可能在想些什麼。

宗傑還進行了廣泛的諮詢。他蒐集了許多人的故事,包括那些對自己的伴侶已經沒有感覺但仍然維持婚姻的老年人。

他在台灣北端的美麗港口城市基隆拍攝了《大日子》。宗傑之前曾在那裡度假,並對和平島的歷史和景色,包括其標誌性的橋樑和媽祖廟,深感著迷。

「我覺得我必須找到機會在和平島拍一部片,」宗傑說。

台北電影節表彰《大日子》

影片由潘麗麗和游安順飾演一對年邁夫妻,王方秋霞和王文郎。他們穿過一條小巷,越過一條水道,經過寺廟,準備去辦理離婚手續。他們所飾演的角色在長時間的沉默中爭吵,伴隨著哀傷的音樂。他們臉上的表情透露出彼此對婚姻的疲憊。

根據導演的說法,當他們穿過橋樑時,可以解釋為這對夫妻正在經歷生命中的某一轉折點。當秋霞離開媽祖廟時,這可能是她最後一次在這裡出現。

這個極為真實的故事透過精湛的影像得以深刻呈現,這全賴於李政鋒的攝影指導和李善俊的美術指導。所有的元素匯聚在一起,使得《大日子》榮獲台北電影節最佳短片獎,同時也成功入圍金馬獎最佳劇情短片獎。

但秋霞和文郎不是唯一一對度過大日子的夫妻。在戶政事務所裡,《大日子》裡還有另一對年輕夫妻正在辦理結婚登記。

「儘管我講述的是中年夫妻的關係和婚姻故事,但我認為這部電影也與很多女性的感受和現實生活產生共鳴,」 宗傑說。「在台灣放映時,許多人親自走到我面前告訴我,他們被感動到流淚!而且在現場放映時,你甚至可以聽到陣陣啜泣聲。」

閱讀原文 >> 點此連結

立即行動

Pancouver 激發創造力並促進一個更具包容性的社會。請支持我們關注多元的藝術家!來自加拿大境內的捐款可獲得稅務收據。

Share this article

Subscribe

Tags

精選華文翻譯文章

Aysanabee by Jen Squires

原住民Aysanabee以大熱專輯Watin獲朱諾獎提名

來自Oji-Cree族的唱片歌手Aysanabee現在正處於事業的高峰。他在2月15日和3月2日分別在加拿大兩個最大的英語城市,溫哥華的Fox Cabaret和多倫多巡迴演出。他也是3月11日CBC直播朱諾獎時的表演者之一。

Read More »
Ginalina

Ginalina在《Going Back》專輯以西岸情懷重新演繹遠東民謠

Ginalina新專輯《Going Back》是遠東民謠的現代演繹合集。卑詩省家庭民謠歌手Ginalina在她的音樂事業中創造了不少里程碑。她已先後錄製五張專輯,並獲得三個朱諾獎(JUNO)提名。此外,她的英語、法語和國語歌曲創作與演唱更成功擄獲加拿大和亞洲樂迷的心。

Read More »
Two Taiwanese Indigenous artists, Anchi Lin [Ciwas Tahos] and Vava Isingkaunan, stand on a spiral staircase looking to the bottom left of the frame.

沉重的歌聲,不變的血統 — 對身份的反思

家族背景對一個人的影響有多深?到底身份是你的包袱,抑或支撐著你的基礎?4月2日,兩名台灣原住民藝術家進行了意味深長而莊嚴的演出,以回應溫哥華美術館名為Guud san glans Robert Davidson: A Line That Bends But Does Not Break的展覽。林安琪(Ciwas Tahos)是泰雅族的藝術家,而簡志霖(Vava Isingkaunan)則是布農族的表演者。兩人透過歌聲、傳統樂器和語言上演了一場土地確認(land acknowledgement),表達他們獲邀到此的榮幸,以及在這段期間多加學習的意願。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.