Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

VIFF 2023: Big Day 大日子

Big Day

By Jessica Sung

看到這個片名,我想不是結婚就是死亡的議題?!

但既然是 VIFF 挑選出來的片子,就應該不是我所想像的「平淡的話題」!VIFF 的片單,總讓我有新世界的想像!

在台灣,穿梭在巷弄間走路,是日常也是看見生活的場景,在大日子裡面導演一開始就用了這樣的穿梭場景,讓兩位主角邊走邊對話,家人間淡淡又有一點點情緒的對話下一秒又是關愛,讓我好奇也加倍的讓我回到台灣的熟悉感!

原來,這也是我的家鄉基隆!我長大的地方!

原來,導演也發現了台灣人的生命味道,就是必須走在巷弄中穿梭的!浪漫又氣呼呼。

大日子用一對中年夫妻來講述台灣人的愛,走在巷弄裡的兩個人,生過很多事情,從可愛的模樣到不理解,接受到釋懷的哲學。

為什麼到了中年,愛情不再能像20歲一樣有新的可能?

無法與伴侶說「對不起」

無法與伴侶說「再見」

無法與伴侶說「我不喜歡」

無法與伴侶說「謝謝你」

無法擺脫的是伴侶這個人、面子還是已經習慣的生活樣子?

我們的愛是無法擁有自己,

在一起或分開需要佛祖的許可;需要法律的條約;需要孩子的接受,唯一不需要的是女人對自己的擁抱與關愛!

這或許是亞洲女性含情脈脈的極致與盲目,

像是在巷弄裡面,每個家門口等待愛的人「回來」。

片中在橋上與鄰居的對話,讓我也看見了我的母親,

活著並深愛的日子中都是在意彼此,兩人的巷弄總是不相通

死著並釋懷的日子裡都是思念彼此,兩人夢中延續著不放過(挑惕)

這就是大部分亞洲人對愛的想像,你認為是包袱還是情意呢?

電影的30分鐘裡,簡單的故事,場景與角色,

看見愛在平淡的日子裡的真實樣貌,而誠實的決定是自我在愛中一起成長最重要的體認!

閱讀原文 >> 點此連結

立即行動

Pancouver 激發創造力並促進一個更具包容性的社會。請支持我們關注多元的藝術家!來自加拿大境內的捐款可獲得稅務收據。

Share this article

Subscribe

Tags

精選華文翻譯文章

Nguyễn Tường Danh

導演Khoa Lê以細膩作品《Má Sài Gòn》(西貢母親)打破有關越南LGBTQ社區的刻板印象

蒙特利爾電影製作人、舞台總監兼影片設計師Khoa Lê喜歡超越傳統界線。這名酷兒藝術家的簡歷顯示,他致力「創作將神聖與平凡之間,以及現實與想像之間界線模糊的作品」。他聲稱,自己的作品總保留著人性化元素。由他執導的長篇紀錄片《Má Sài Gòn》(西貢母親)不但體現了他的創作宗旨,更打破了固有的刻板印象。這部引人入勝並且關於越南LGBTQ社區的敏感題材作品,將於5月6日(星期六)下午5:15在溫哥華的DOXA Documentary Film Festival上映。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.