Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

《車頂上的玄天上帝》:探索現代台灣女性尋求人生意義的重要議題

Taiwanese film Be With Me
Faye (Ariel Lin) and Mr. Yu (Ethan Juan) engage in some blunt and colourful banter in Be With Me.

【芙月(林依晨飾)和聿先生(阮經天飾)在《車頂上的玄天上帝》中展開了一場直接而生動的對話。】

一開始,黃文英的電影《車頂上的玄天上帝》看似是關於一位現代台灣女性在忙碌的職業生涯和照顧生病父親之間的掙扎。然而,這部史詩般的作品劇情不僅止於此。

故事的中心人物芙月正在尋找精神上的寄託,凸顯了道教在台灣的持久影響。此外,深富想像力的對話展示了隨著性別平等程度的增加,人際關係性質上的變化。導演也小心翼翼地涉足台灣歷史的變幻莫測之海,卻沒有與潛藏在海浪下的大怪物正面接觸。

總的來說,《車頂上的玄天上帝》確實是一部雄心勃勃的電影。但可能會使一些觀眾感到困惑,也可能會讓其他觀眾對其範疇感到驚訝。

故事以芙月(林依晨飾)作為出發點,她是一位忙碌的電影美術指導,正開車去醫院接她的父親。她暫時離開劇組的工作,卻在離開一小時後接到了片場的電話。與此同時,她的父親堅持要違背醫生的建議出院。而她的媽媽之所以會同意,是因為她的哥哥已向道教神祇—玄天上帝祈求保佑。

芙月正在拍的電影,故事情節圍繞著1941年她的家鄉嘉義的一場地震,這場地震造成了數百人的死亡。這也摧毀了她心愛阿公的家—她對於在電影螢幕上重新塑造這個世界十分謹慎。地震可以被視為隱喻芙月內心世界的轉變。

黃文英將電影設定在不同的時期。在電影中,1940年代她的家鄉嘉義以黑白片拍攝得非常美麗。攝影精彩捕捉了這座曾經是畫家陳澄波故鄉的城市,畫面十分引人注目。導演還突顯了地震和美軍轟炸所帶來的困境。

【請看《車頂上的玄天上帝》電影預告】

對台灣歷史的選擇性觀察

與此同時,設定在1980年代中期的場景展示了台灣的另一面。男人們聚集在私人會所,有時伴隨著子女或孫子女,但不與妻子在一起。然後到了芙月的生命轉捩點—2015年,她在上海遇到了一位英俊但粗魯的房地產大亨聿先生(阮經天飾)。她也短暫接觸了一位風度翩翩、頭腦聰明的建築師春山(周渝民飾)。

這兩個男人現在在芙月的生活中佔據著更重要的地位。結局尚未明朗。

對台灣有深刻了解的觀眾會在《車頂上的玄天上帝》中注意到一些西方人可能會忽略的事。芙月曾提到她的祖先來自鹿港,這是台灣中西部一座以眾多廟宇聞名的城市。在其他場景中,她的阿公講得一口流利的日語。這是因為在殖民時期,他不得不在學校裡學習日語。

然而,這些歷史參考是有選擇性的。例如,電影沒有提及1949年蔣介石最高統帥對台灣實施的戒嚴令。這項戒嚴令持續了將近四十年。相反地,電影暗示著在那一年引入新台幣後,一切都很順利。但事實並非如此。

如果你能克服這一點,《車頂上的玄天上帝》仍然有很多值得欣賞的地方,尤其是場景設計、攝影和林依晨精湛的演技。但電影訴說的並不是台灣的完整故事,絕對不是。但仍然提供了一個令人深思的窺視,看見一個女人在經歷了巨大變革的國家中尋找答案的旅程。

閱讀原文 >> 點此連結

立即行動

Pancouver 激發創造力並促進一個更具包容性的社會。請支持我們關注多元的藝術家!來自加拿大境內的捐款可獲得稅務收據。

Share this article

Subscribe

Tags

精選華文翻譯文章

Lunar New Year

煥然一新,屬於加拿大的農曆新年

「生來自由」, 這是一個非常簡單的概念,但隨著獨裁主義的日益增長,其在世界許多地方都受到圍剿。我們身處加拿大屬實幸運的人們,我們可以暢所欲言,不用擔心被逮捕。 在我們多元化的社會中,我們與來自世界各地的人們建立了友誼。

Read More »
Rita Ueda Danilo Bobyk

作曲家 Rita Ueda 透過《我有我母親的眼睛:一代一代的大屠殺回憶錄》呼籲跨文化理解

三代以來,一個位於溫哥華的猶太家庭和一個位於日本的家庭,透過一位外交官深具道德和勇氣的行為建立了深厚的聯繫。在1940年,杉原千畝 (Chiune Sugihara) 是日本政府駐立陶宛考那斯的副領事。在前一年,成千上萬的波蘭猶太人由於納粹入侵波蘭,紛紛逃往這個波羅的海國家。數百名波蘭和立陶宛的猶太人每天聚集在考那斯的日本領事館外,尋求離開該國的出境簽證。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.