Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

剧作家Zahida Rahemtulla作品《The Wrong Bashir》以幽默手法呈现加拿大伊斯玛仪派社区的演变

Zahida Rahemtulla by Marjo Wright
Playwright Zahida Rahemtulla wrote The Wrong Bashir as a farcical comedy, but it also includes some deeper messages about a community in transition. Photo by Marjo Wright.

[虽然剧作家Zahida Rahemtulla的作品《The Wrong Bashir》是一出滑稽喜剧,但当中亦包含关于社区转型,并发人深省的讯息。图片来源:Marjo Wright。]

有关身份误会的舞台剧一向大行其道,例如是莎士比亚的《错误的喜剧》和《第十二夜》。然而,莎翁并非这个类别的先驱。早于古希腊时代,雅典喜剧作家米南德(Menander)已在创作这类型作品。

卑诗省剧作家Zahida Rahemtulla创作的《The Wrong Bashir》是一出包含身份误会和滑稽元素,但以21世纪为背景的舞台剧。这部即将上演的舞台剧由Touchstone Theatre监制,以幽默手法呈现加拿大伊斯玛仪回教社区所经历的转变。

Zahida透过电话向Pancouver表示,此剧是关于一个出现于大陆和世代之间的过渡性时刻,而她就是希望在它逝去前,以舞台剧方式把它记录下来。

伊斯玛仪是一个开明的什叶教派,教徒祖先多数来自印度西部的吉吉拉特邦(Gujarat)。在1970年代,大量伊斯玛仪派教徒离开了东非,部份是因为乌干达独裁者伊迪·阿敏(Idi Amin)决定驱逐80,000名拥有亚裔背景的居民。因此,数以千计的教徒来到大温地区和加拿大其他局域落地生根。

Zahida的舞台剧讲述一名叫Bashir的年轻哲学系学生获选担任重要教派职位。他的父母兴奋万分,在伊斯玛仪派社区领袖到访前早就答应了。但当他们来到后,有些人开始怀疑是否把职位委托给错误的Bashir。

这令到一家人感到困惑,因为他们认为自己的儿子已被选中。

该名剧作家称,Bashir当时已感觉到巨大的存在焦虑感,而他对人生的看法亦与长辈不同,但是他意识到家人都希望他担任新职位。

Aman Mann
Aman Mann plays Bashir, a character dealing with a lot of existential angst,

[Aman Mann饰演的角色Bashir面对巨大的存在焦虑感。]

艺术是生活的写照

作为伊斯玛仪派移民在加拿大出生的女儿,Zahida很理解剧中不同角色的感受。事实上,她的外祖父母曾是East Hastings街伊斯玛仪派清真寺的第一批宗教领袖(Mukhis)。

他们亦积极参与本拿比伊斯玛仪派宗教及文化中心(Jamatkhana)的事务。

Zahida忆述,他们当时就住在宗教及文化中心对面,并经常有访客来到家中与他们用膳。

她还记得祖母曾吩咐祖父,为长者和独居者送递食物。有时候,她和兄弟姊妹都会出一分力。此外,祖父母亦以其他方式向别人伸出援手,就好像他们在东非生活时一样。

他们最初移民到加拿大时亦受惠于其他伊斯玛仪派教徒的社区观念。Zahida说,这种概念与北美洲的个人化西方资本主义社会思维大相径庭。

她称,祖父母和父母对于需要为他人负有的义务和责任感有另一套看法。

举例而言,社区观念较重的社群会照顾「令人烦厌」的人。但反观现代西代社会,这个责任就落在政府身上。

因此,Zahida认为往后在加拿大出生的伊斯玛仪派后裔或会失去父母和祖父母的社区观念。《The Wrong Bashir》亦有探讨这个议题。

「在社区移民的过程中,失去的不只是语言或文化,还有的是某种生活方式,特别是当社区意识较重的社群出现变化的时候。我对于这议题深感兴趣,因为我在成长时亲眼目睹这些分别。」

The Wrong Bashir
Zahida Rahemtulla, who wrote The Wrong Bashir, is uncomfortable with referring to fellow Ismailis as a model minority. Photo by Pedro-Augusto-Meza.

[图片来源:Pedro-Augusto-Meza。]

演员阵容庞大

Zahida本来从事社区舞台剧制作,并于纽约大学阿布扎比分校(New York University in Abu Dhabi)修读文学和阿拉伯十字路口研究(Arab Crossroads Studies)。

她在2017年开始编写《The Wrong Bashir》剧本,当中共有10个角色。她在当时才发现到专业制作与社区或校园制作舞台剧的重大分别:社区或校园舞台剧的剧作家通常会创作更多角色,以确保所有人都可以参与演出,但专业的演出却不会这样做。

即使此剧的演员人数众多,但仍引起不少本地团体的兴趣。Zahida原先透过Playwrights Theatre Centre的Block A计划,以及Arts Club Theatre的Leap计划创作《The Wrong Bashir》。2018年,South Asian Arts Society在Monsoon Festival上读演了此剧剧本。其后,此剧获得Vancouver Asian Canadian Theatre的MSG Lab资助。

2022年,Arts Club Theatre Company推出了《The Wrong Bashir》的声音版本。Zahida表示,若非新冠疫情爆发,此剧本应可以更早安排在台上演出。

她承认,在疫情期间制作舞台剧殊不容易。

过程间的种种延误,令她告诉家人可能需要放弃自己的梦想。

Flying Start计划让舞台剧重获新生

The Wrong Bashir》是Zahida为专业剧团创作的首出舞台剧。

她的第二部舞台剧《The Frontliners》取材自与难民支持机构合作的经历。此剧获得Playwrights Guild of Canada颁授RBC 新晋剧作家奖,以及Theatre BC的特别优异奖。

Zahida很感激Touchstone Theatre的Flying Start 计划挑选了《The Wrong Bashir》,让她和其他新晋剧作家的作品有机会在台上公演。这是Daniela Atiencia与其他评审团成员商讨后得出的决定,而她更是《The Wrong Bashir》的导演。

Zahida认为,只有具备某种独特基因的导演才能协助开发新舞台剧。她亦觉得自己非常幸运,能够与Daniela在《The Wrong Bashir》合作,过去也遇过不少优秀的导演。

阅读原文 >> 点此链接

立即行动

Pancouver 激发创造力并促进一个更具包容性的社会。请支持我们关注多元的艺术家!来自加拿大境内的捐款可获得税务收据。

Share this article

Subscribe

Tags

精选华文翻译文章

Lunar New Year

焕然一新,属于加拿大的农历新年

「生来自由」, 这是一个非常简单的概念,但随着独裁主义的日益增长,其在世界许多地方都受到围剿。我们身处加拿大属实幸运的人们,我们可以畅所欲言,不用担心被逮捕。 在我们多元化的社会中,我们与来自世界各地的人们创建了友谊。

Read More »
Lihsin Angel Liu, Hedy Fry, Kenneth Yuen

自由党国会议员费凯迪藉着兔年祝愿乌克兰和台湾和平

为庆祝在1月22日来临的兔年而在固兰湖岛举行的2023 温哥华新年艺术节开幕礼上,温哥华中选区国会议员费凯迪医生(Dr. Hedy Fry)发表了振奋人心的讲话。这名资深国会议员指出,兔「本应是传统女性美德的象征」,这些特质包括同情心、善良和创建和谐社区。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.