Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

温哥华 Jade Music Fest 闭幕式以英语、粤语和中文的强大音乐组合使观众振奋不已

Jade Music Fest
Hong Kong-born hip-hop artist handwash wowed his fans at the Jade Music Fest.

【香港出生的嘻哈音乐家手洗 (陈翰林) (handwash) 在 Jade Music Fest 上给他的粉丝留下深刻的印象。】

令人惊叹、令人震撼。对于那些有幸参加这场将在温哥华历史上留名的舞蹈派对,这些形容词都足以用来描述10月20日在温哥华小剧场举行的喧嚣音乐会。此音乐会为第二届 Jade Music Fest划下了完美的句点。

为什么这场音乐会具有历史意义?因为它标志着将北美亚裔音乐家汇聚在一起,共同庆祝他们真实身份的里程碑。无论他们的根源是在台湾、北京、香港或是世界上其他讲华语的地方,这五位音乐家都以强大的音乐组合唤起了观众的情感波动。

当最后一位音乐家 handwash 手洗 (陈翰林) 登场时,观众已经迫不及待要爆发了。这位香港出生的嘻哈和R&B明星没有让人失望。他用粤语迅速的饶舌,一只手不停地挥舞,让人瞠目结舌。他在舞台上表现得大胆、快乐、挑衅和轻松,牢牢掌握住现场的掌声。

手洗穿着一件整洁的白色T恤和黑色裤子,完全坐不住。而他的过动充满着感染力。有一次,他用英语告诉观众他喜欢在温哥华,因为他可以「自由地说这样的话」,然后转而继续唱更多粤语歌词。

手洗偶尔会切换到英语,比如当他唱到观众给予他许多力量或赞扬他住在英国的父亲时。

「谁爱他们的爸爸?」手洗问着观众,接着巨大显示屏上展示着一系列他的家庭照片。

这是一个令人窝心的感人时刻。在观众群中,包括一位才华横溢的霹雳舞者,纷纷跟随他的歌词和节奏翩翩起舞,每个人都轮流站在镁光灯下。

Jade Music Fest Kristin Fung
Kristin Fung (centre) was supported by keyboardist Suin Park, drummer Trent Otter, and bassist Ginger Pimental.

【欣欣 (Kristin Fung)(中央)与键盘手 Suin Park、鼓手 Trent Otter 和贝斯手 Ginger Pimental 共同演出。】

欣欣为 Jade Music Fest 带来欢乐

此外,其他 Jade Music Fest 的表演者,如郑宝欣 (Jacqueline Teh)、杨予菁 (Kim Yang)、Lowhi和富爱子 (Aiko Tomi),在手洗的激励下也纷纷站了起来。

然而值得注意的是,Jade Music Fest 的高潮是由这些音乐家和其他人在三天内一系列激动人心的表演所造成的结果。

节目由时尚又热情的欣欣 (Kristin Fung) 开场,她以「Massive Stride (大步向前)」揭开序幕。

简而言之,这首歌作为 Jade Music Fest 闭幕式的开场最完美不过了。欣欣富有节奏感的歌曲讲述着一个女孩不放弃在百老汇表演的梦想,即使她的亚裔血统使这个梦想看似遥不可及。她的表演和灿烂的笑容使整个表演会场充满着欢乐。

欣欣继续推出更多鼓舞人心的作品,包括「You for You(你是为了你)」。这首歌赞颂着人们应该以自己为荣,而非因为成就而受到赞美。听到她带着欢愉的兴奋感重复着最后的歌词「给我你的日常,平凡的故事 / 你已经是非凡的。」真是令人解放。

当她将这些歌词传达给观众时,Ginger Pimental 出色的贝斯音色为 Suin Park 华丽的键盘演奏和Trent Otter 的鼓点提供了完美的结合。

为了向她的华裔背景致敬,欣欣还以中文演唱了「花好月圆」。她几年前曾在温哥华国际爵士音乐节看到上海爵士歌手赵可 (Coco Zhao) 演唱这首歌。接着,欣欣以富有爵士风格的「Why Don’t You Dance (不如跳舞)」结束了演出。当她呼吁观众「让你的身体自己说话」时,她脸上的笑容没有消失,而舞池里的人们也纷纷应和。

Jade Music Fest Lowhi
Lowhi delivered—in California-tinged Engish and Beijing-infused Mandarin—at the Jade Music Fest.

【Lowhi 在 Jade Music Fest 中以加州风格的英语和北京腔的中文表演。】

Lowhi 点燃起激情

接下来的高动感表演者,来自洛杉矶的 Lowhi,展示了他如何开创一种全新和真实的音乐形式。他透过原创歌曲将他的美国和中国身份融合在一起,以实现这一目标。

Lowhi 确实具有双重文化:出生在旧金山湾区,六岁时随家人搬到北京。在中国,他就读于一所美国学校,同时在家里与家人说中文。然后,他在18岁时返回美国,现在以英语和中文歌词创作音乐。

Lowhi 拥有帅气男演员的外貌,这增加了他的舞台魅力,他演唱着富有独创性的lo-fi和R&B风格的爱情和悔恨歌曲。他向观众介绍其中一首「Amnesia (健忘症)」:「斧头忘记了,树却记住了」。他的下一首歌「Cry(哭泣)」则是写给表现情感的年轻男子。

在他的歌曲中,Lowhi 在两种语言之间自如切换,营造出一种不能轻易归类为中文或英文的氛围。这是一种新的流派——北美亚裔音乐。这使他在 Jade Music Fest 上成为了不可或缺的存

在,该音乐节庆祝加拿大和海外的中文音乐。

Lowhi 不仅在另一首原创歌曲「Airport (机场)」中切换语言,而且还反映了各种情感。这首歌充满了戏剧张力,讲述着开车送前女友到机场,好让她赶上飞往国外的航班。歌曲充满着爱、愤怒和悲伤,都在电子节奏的映衬下娓娓道来。这是一首许多人都能共鸣的歌曲。

他以旋律悠扬的「Trust (信任)」结束了他的演出。这让节目主持人 Jenny Peng 宣布她已成为了Lowhi 的粉丝。

【高颂典 (Kapa Arkieh) 一登场,就是派对的开始。】

高颂典的节奏引起了全场激昂

我不知道 Jade Music Fest 的主办单位在如此出色的演出之后如何保持动力。但是,他们确实透过接下来的表演者高颂典 (Kapa Arkieh) 实现了这一点,这位原创说唱歌手充满着无限魅力。

高颂典来自阿美族,是台湾最大的原住民部落。他曾在中国热门电视节目《中国有嘻哈 (The Rap of China)》中亮相,并在温哥华的初赛中担任评审。

此外,高颂典是在温哥华长大的演员。在 Jade Music Fest 上,他演唱了「Soda(汽水)」、「I Am Amis (我是阿美族)」、「This A Gang (这是个帮派)」和「we’re all unfamiliar with this ish (我们对这些之类都充满着陌生感)」等原创歌曲。

透过将他祖先的强烈节拍与DJ Ozah和吉他手Dennis Law的声音结合起来,高颂典立即与观众创建了链接。想象一下——亚洲原住民音乐在温哥华市中心引爆了许多在卑诗省出生的亚裔加拿大人的狂热之火!

他得到了许多其他 Jade Music Fest 音乐家的欢呼,他们加入人群在前排跳舞,感受高颂典的节奏。

「你们还想再疯狂一次吗?」高颂典问道。

显然,他们确实想要,因为他再次带动全场。现在,观众知道他们正在度过一个魔幻之夜。

接下来登场的音乐家富爱子 (Aiko Tomi),以一场既有趣又深情的表演不断升华着现场的情绪。为什么这么感动呢?因为富爱子透过她的歌词,向年轻和年长的亚裔加拿大女性传递了自我救赎的振奋讯息。

她透过在深受父权制度和欧洲中心文化影响的环境中成长的亲身经历,将这样的讯息融入她的歌词中。她既重要又深刻的歌词包装在庞克风格且时常语带诙谐的独立摇滚歌曲中,她以不羁的能量展现给观众。

Jade Music Fest Aiko Tomi
Aiko Tomi’s fun-filled songs encourage self-acceptance.

【富爱子充满乐趣的歌曲鼓励着人们要接受自我。】

富爱子撼动温哥华小剧场

富爱子在温哥华小剧场上登场,身穿一件长款银色外套和黑色帽子,看起来像一位摇滚巨星。但接下来她所演唱的歌曲「Shut It Out (不再去想)」却是关于摆脱名利所带来的痛苦。这真是太巧妙了。

富爱子其中一项长才便是构建歌曲。这通常是一种被低估的艺术形式,通常是艺术家随着经验和自信心的增长而不断完善的。

例如,在「Monolids (单眼皮)」这首歌之前,富爱子以随意又轻松的态度分享了她因单眼皮而被欺负的经历。欺负她的人不仅是白人孩子,有时甚至是其他亚裔加拿大人,即使这种特征在世界上约有十亿人都有。接着,她高歌着富有想像力和古怪的曲调,宣告她对她的单眼皮感到多么自豪。

接着,富爱子以电子流行摇滚曲「Dragon Fire(龙火)」紧随其后,在舞台上热情洋溢地演唱着在香港的最后一夜,幸福彷佛是黄金。当她说她多么喜欢反覆唱着「香港,香港,香港」时,现场的香港人为之疯狂。

作为一位训练有素的音乐家,富爱子随后呈现了像抒情歌曲般的「Better Version (臻善版)」。虽然乍听像是一首爱情歌曲,实际上它是对不断更换伴侣的人如何吸引相同「类型」伴侣的巧妙见解。她把它比喻为每隔几年升级一次的 iPhone,现场笑声一片。

与此同时,富爱子与 DJ Korea Town Acid 合作的华丽曲目「Umami(鲜味)」无畏地庆祝亚洲文化,包括珍珠奶茶。这种流行的饮品是在她出生的台湾发明的。

Jade Music Fest
Jade Music Fest musicians gave one another plenty of support.

【Jade Music Fest 音乐家之间互相支持。】

自我接纳和文化救赎

随着她的演出,我想知道富爱子是否会演唱「Handful (一手遮胸)」,这是她为天生胸部较小的女性创作的勇敢之歌。她将这首歌保留到最后,再次用一个充满温暖的介绍鼓励在场其他人。最终,一大群人都站了起来,欢呼着歌词,这些歌词在真正的自我接纳中找到了力量。

音乐会最感人的一点是 Jade Music Fest 音乐家之间展示的团结。在短短三天里,他们已经互相了解,因此到了最后一晚,他们准备庆祝彼此在开辟新音乐道路方面的成功。

这个夜晚的另一个故事是大家彼此都有默契,意识到粤语是香港文化的内核。许多香港人,包括在加拿大有深厚根基的人,认为由于中国的国家安全法和迎接普及普通话教育的压力,他们的整个生活方式以及他们的语言都受到了威胁。

透过他自豪的粤语说唱,手洗提供了深受欢迎的解药,重新拿回了他的语言。这也成为现场观众情绪高昂的原因。

总的来说,这场音乐会是温哥华音乐历史上的一个难忘时刻,也是 Jade Music Fest 对加拿大艺术与文化价值的证明。

阅读原文 >> 点此链接

立即行动

Pancouver 激发创造力并促进一个更具包容性的社会。请支持我们关注多元的艺术家!来自加拿大境内的捐款可获得税务收据。

Share this article

Subscribe

Tags

精选华文翻译文章

Rita Ueda Danilo Bobyk

作曲家 Rita Ueda 透过《我有我母亲的眼睛:一代一代的大屠杀回忆录》呼吁跨文化理解

三代以来,一个位于温哥华的犹太家庭和一个位于日本的家庭,透过一位外交官深具道德和勇气的行为创建了深厚的联系。
在1940年,杉原千亩 (Chiune Sugihara) 是日本政府驻立陶宛考那斯的副领事。在前一年,成千上万的波兰犹太人由于纳粹入侵波兰,纷纷逃往这个波罗的海国家。数百名波兰和立陶宛的犹太人每天聚集在考那斯的日本领事馆外,寻求离开该国的出境签证。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.