Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

犹太作家 Richard Ho 探索犹太新年和农历新年之间的相似之处

Richard Ho
Richard Ho's Two New Years won a Sydney Taylor Book Award and National Jewish Book Award. Photo by Wing Ho.

【 Richard Ho 的《两个新年 (Two New Years) 》获得了悉尼泰勒图书奖 (Sydney Taylor Book Award) 和全国犹太图书奖 (National Jewish Book Award)。图片由 Wing Ho 提供。】

儿童文学作家 Richard Ho 知道许多人以一种重生的热情拥抱新的宗教。一旦他们看见了光明,他们就会被情感所淹没。相比之下,他成为正统犹太人的旅程并没有充满太多戏剧性。

「对我来说,开始像是一种智力锻炼,」Ho 在 Zoom 上告诉了 《Pancouver》。

虽然这名哈佛大学毕业生承认自己感受到了犹太教的精神引力,但他也强调自己被信仰的理性思考、规则和法律所吸引。

「犹太教有一种很吸引我的结构,是我在许多其他宗教中找不到的,」 Ho 说道。「就是这样开始的。大学毕业后,我开始学习更多这个宗教。」

尽管从未就读法学院,但 Ho 真的很喜欢在《塔木德 (Talmud) 》中学习「革马拉 (Gemara)」。这位友善的作家将其比喻为分析案例法。根据 Ho 的说法,「革马拉」的逻辑推导吸引了他思想中科学、理性的一面。离开哈佛几年后,他选择成为犹太人。

「在那时,我决定要改信正统的犹太教,因为那是最被普遍认同的,」Ho 说道。「我想,如果我要做,就要全力以赴。」

在2月14日(周三),Ho 将在温哥华塔木德托拉学校 (Vancouver Talmud Torah School) 举行一场免费讲座,介绍他的新书《两个新年 (Two New Years) 》。这场活动是 Cherie Smith JCC Jewish Book Festival (犹太书籍节)的一部分。该书围绕着一个拥有华裔和犹太血统的家庭,他们如何庆祝犹太新年和农历新年。

Ho 看见两种新年庆祝活动间的相似之处

当 Ho 开始撰写《两个新年 (Two New Years) 》时,他的视野其实更广,希望能涵盖中华和犹太文化的融合。他计划在生命周期中包括出生、长大成人和结婚等方面进行比较。

「那很快就失控了,」Ho 承认。「那不是一本儿童书。那比较像是一本百科全书。」

因此,他将焦点缩小到两个文化的新年庆祝活动中。从这个起点,就只要将每一方的习俗排列起来,查找相似的主题并将它们连接起来。

「这是我在开始学习犹太教时立即注意到的事,」他说。

【图书封面】

食物显然是一个探索途径。两个文化都在新年时吃鱼。根据《两个新年》,犹太人在犹太新年时供应这道菜,「希望家族能开枝散叶」。而华人则将鱼视为丰盛的象征。

《两个新年》还突显了 Simanim,希伯来语中意为「标志」,这是与犹太新年第一餐一起供应的象征性食物,包括石榴、黑眼豆、大葱、甜菜、菠菜等食物,据说可以带来好运。而且,两个文化都在新年时吃圆形的食物——华人吃汤圆,里面包黑芝麻馅,而犹太人则吃一种叫哈拉 (challah) 的传统辫子面包。

除此之外,Ho 在他的书中指出,传统的中国和犹太历法都是阴阳历,基于地球轨道的运行周期所制定,尽管他们的新年庆祝活动在一年的不同时间开始。此外,人们在犹太新年和农历新年都会穿新衣服。

作者赞扬插画家 Lynn Scurfield

《两个新年 (Two New Years) 》由加拿大人 Lynn Scurfield 绘制插画,并获得悉尼泰勒图书奖 (Sydney Taylor Book Award) 和全国犹太图书奖 (National Jewish Book Award)。在与

《Pancouver 》的访谈中,Ho 对 Scurfield 的作品表达了深深的欣赏。这一举动也促使她决定将一种常见于犹太和中华文化的剪纸技术融入此书。

Scurfield 有亚洲血统,她的继父母之一是犹太人,所以她对犹太新年和农历新年已有深刻的了解。

Ho 热情地说道:「能与她一起工作真是太棒了,她的创作有太多完美之处非常适合这个故事。」

Ho 选择了犹太教。而他的四个儿子,则拥有华人和犹太人血统。

Ho 表示:「尽管我将其视为两个独立的传统混合在一起,但他们将其视为他们的传统。我一直很喜欢这个想法,当你出生在这样的环境中时,你不会有冲突。没有任何区别。事实就是如此。这是一个美丽的融合。我真的很羡慕他们。」

他们目前住在新泽西州的巴赛克 (Passaic),那里的每一座犹太教堂都是正统的。

「这是一个非常包容、开放的社区——对多元文化和不同的背景非常开明,」作者表示。「这就是这里吸引我的原因。」

他成为一名亚裔犹太人并不独特。此外,他指出,犹太人已经在中国湖南省的城市开封生活了好几个世纪

Ho 说道:「现今有一些华人可以追溯他们的祖先来自开封社区,这很有趣。近年来,我认为他们之中有一些人实际上已经透过阿利亚运动 (Aliyah) 移民到以色列。其中一些人则在改信的过程中。」

Ho

【开封的一座犹太教堂模型展示于特拉维夫的流散博物馆。照片由 Sodabottle 提供。】

父母来自香港

Ho 补充说,目前改信犹太教者并没有一个强大结构的社区。但是,如果他在新闻中或街上看到一位改信者,他会因为他们相似的背景而感到一种拉力。

「我注意到有越来越多像我的人——我很喜欢这一点,」Ho 透露道。「但与此同时,我从未觉得那是我信犹太教的定义特征。这里的社区全心全意地接纳我,真的非常伟大,他们不觉得需要专注于我的种族问题。」

Ho 的父母在1970年代从香港移民到美国,定居在纽约市。他的父亲没有任何宗教信仰,而他的母亲则有在遵循一些佛教传统。

他们在布朗克斯 (Bronx) 居住了一段时间,然后在 Ho 上一年级时搬到了西彻斯特郡 (Westchester County) 的郊区。他第一次接触到犹太教是在参加朋友 Jason Woliner 的成人礼 (bar mitzvah) 时,这场成人礼以星际争霸战 (Star Trek) 为主题。 Woliner 是一名童星,曾在《老板渡假去 (Weekend at Bernie’s) 》中饰演顽皮的孩子,后来成为了一名电影导演。

Ho 说道:「他从小就是一个非常外向、有表演天份的孩子。我记得他的成人礼很棒。就像一场表演一样。」

Richard Ho

【如果林书豪可以封面】

林来疯的灵感

然而,直到 Ho 上大学时,他才开始更加认真地研究犹太教。

Ho 的下一本童书将于四月出版,将从不同的角度探讨身份认同的问题。他一直是纽约尼克队(New York Knicks) 的球迷,这促使他写下关于篮球明星林书豪 (Jeremy Lin) 的故事。《如果林书豪可以:林书豪如何激励亚裔美国人追逐星星 (If Lin Can: How Jeremy Lin Inspired Asian Americans to Shoot for the Stars)》,本书由 Huynh Kim Liên 和 Phùng Nguyên Quang 绘制插画。

Ho 强调这不是一本关于林书豪的简单画册、从出生到死亡的传记。林书豪的父母从台湾移民到美国。林书豪毕业于哈佛大学,他在2011-12赛季的爆炸性开局在他的球迷中引起了激烈的崇拜,这个现象被称为林来疯 (Linsanity)。

「我们可以透过林书豪来探索书中这三位无名的亚裔美国孩子,如何目睹他的崛起并利用他的故事激励自己去追求梦想,」Ho 解释道。「这本书理论上也是为五岁的我而写,如果五岁的我能看到林来疯一定会非常的兴奋!」

阅读原文 >> 点此链接

立即行动

Pancouver 激发创造力并促进一个更具包容性的社会。请支持我们关注多元的艺术家!来自加拿大境内的捐款可获得税务收据。

Share this article

Subscribe

Tags

精选华文翻译文章

Immigration by Nitish Meena

移民与美国经济

今天早上醒来,我想到了共和党的本土主义与移民在创建美国最有价值公司上的强烈对比。大家只需要看看美股科技七巨头 (Magnificent Seven),就可以看出移民如何推动了2023年美国经济的发展。

Read More »
Rudolf Vrba

卑诗作家Alan Twigg缅怀20世纪最伟大告发者兼温哥华长期居民鲁道夫·弗尔巴

一名非凡的温哥华长期居民在17年前去世。然而,被形容为「奥斯威辛恶行揭露者」的鲁道夫·弗尔巴(Rudolf Vrba)在这个城市几乎寂寂无名。温哥华作家Alan Twigg希望改变现状。曾经出版《BC Bookworld》的他花了一年时间创建RudolfVrba.com网站,钜细靡遗地例出该名卑诗大学前任药理学教授对人类作出的崇高贡献。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.