Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

NPC3主席找出菲律宾人迁移史、国家英雄黎刹以及艺术与文化重要性的共通点

José Rizal Library of Congress, Washington, D.C. (neg. no. LC-USZ62-43453)
Philippines national hero José Rizal wrote about the pain of migration while practising medicine outside of the country. Library of Congress, Washington, D.C. (neg. no. LC-USZ62-43453)

历代的美国人从小就会学习到有关移民的主流说法。学校的老师会告诉他们,第一批来自英国的定居者于1607年在现今弗吉尼亚州的所在地创建殖民地詹姆斯敦。

无数学生也听过关于五月花号乘客的故事。这些被英国放逐的清教徒于1620年在今天位于麻萨诸塞的地方成立殖民地。

然而,很少美加学生知道历史记载菲律宾人首次踏足美国本土的日期。这次移民其实比著名的五月花航行早了33年发生。

1587年10月18日,菲律宾船员乘搭Nuestra Señora de Buena Esperanza号抵达莫罗贝,即现在加利福尼亚州的中岸地区。

部份菲律宾船员跟随一名神父下船,于抵岸后遇到当地原住民。

据说当时原住民尝试俘虏那位神父,触发了双方打斗,最终导致一名西班牙人和一名菲律宾人丧命。

Nuestra Señora de Buena Esperanza号是西班牙治下的墨西哥与西班牙东亚殖民地之间进行跨太平洋贸易所用到的其中一艘帆船。

八年后,史书记载了另一次菲律宾人迁移到加利福尼亚州的事件。当时他们乘坐的马尼拉帆船San Agustin号在Point Reyes(位于现今三藩市的西北方)沉没。

Malaspina Expedition
This drawing shows the Malaspina Expedition at at the island of Samar in the Philippines. Illustration by Fernando Brambila.

迁移与探险有关

位于温哥华的National Pilipino Canadian Cultural Centre(NPC3 )主席Leonora Angeles认为,这段菲律宾人迁移史未有得到应有的重视。

Leonora接受了Pancouver访问,并讲述了四名菲律宾人与特林吉特(Tlingit)原住民生活的故事。他们的传统领地覆盖了卑诗省西北部、育空和阿拉斯加。

这些菲律宾人是18世纪末的马拉斯皮纳探险队成员,沿着卑诗省海岸航行并抵达阿拉斯加。

Leonora是卑诗大学性别、种族、性向及社会正义学院(Institute for Gender, Race, Sexuality and Social Justice)董事。她表示,在托斯卡纳出生的马拉斯皮纳(Alejandro Malaspina)培训了那些菲律宾人,为西班牙政府纪录阿拉斯加海岸的模样。他由智利出发,到达墨西哥的阿卡普尔科(Acapulco)后再往北航行。

「马拉斯皮纳率领前往阿拉斯加的探险队成员不多。当然,那四名菲律宾人没有返回智利。」

Ben Flores Bowen Island Museum and Archive
Benson Flores was the first documented Filipino immigrant to Canada. Photo courtesy of the Bowen Island Museum and Archive.

以舞台剧呈现首名移民的生平

加拿大首名有纪录的菲律宾移民是Benson Flores。他于1861年在西温哥华附近的宝云岛定居。

其后Flores成为了Snug Cove首个出租船只的创业家。记者Joseph Lopez在一篇2021年 Canadian Filipino Net网站的文章讲述了他的事迹。

去年夏季,NPC3与Southeast Asian Cultural Heritage Society of B.C.联手制作了一套名为《buto/buto: bones are seeds》的舞台剧。除了Flores的生平外,演员也将马拉斯皮纳探险队的菲律宾船员故事呈现于观众眼前。

buto/buto》由曼尼托巴大学助理戏剧教授Dennis Desuyo Gupa执导,财务资助则由B.C. Arts Council 及 Canada Council for the Arts提供。

NPC3希望可以再度公演这套大受欢迎的舞台剧。

Leonora希望可以再次申请资助,于素里、新西敏和维多利亚再度上演《buto/buto》。

Southeast Asian Heritage Society
Anna Nguyen (in red áo dài) is proud of the Southeast Asian Cultural Heritage Society’s collaboration with the National Pilipino Canadian Cultural Centre on the devised theatre project, buto buto: bones are seeds.

黎刹留下深远影响

菲律宾国家英雄黎刹(José Rizal)启发了Leonora成立NPC3。黎刹生于1861年,父亲是菲律宾裔,母亲是华裔。他前往德国修读医科前曾经是马德里大学的研究生。

除了是一名眼科医生外,他还是一名诗人和小说家。他经常抨击天主教教会是菲律宾遭西班牙殖民的同谋,最终在36岁时被西班牙统治者处决。

Leonora说黎刹跟很多菲律宾人一样曾经到海外留学。除了在欧洲学习和工作外,他也曾在香港行医。

她称,黎刹是一名海外菲律宾工作者。

到了现在,Leonora仍深受黎刹著名诗作《Song of the Traveller》所影响。这首作品形容了长时间离乡别井所产生的孤独感。

「对我来说,这首诗是Ben Flores以至每个菲律宾人梦想与期盼的写照。有趣的是,Ben Flores抵达宝云岛那一年,刚好是黎刹出生的年份。」

作为NPC3的主席,Leonora担心菲律宾艺术家很难找到接触观众的途径。部份更因为大温地区生活成本高昂,加上需要为身在菲律宾的家属提供经济援助而面对额外挑战。

她希望为不同移民艺术及文化团体提供容身之处,让菲律宾人的组织,以及他们的艺术家和文化工作者能够紧密合作,为自己以至菲律宾人以外的社区带贡献。

Leonora Angeles NPC3
Leonora Angeles is the president of NPC3, which advances education about arts and the history of Filipino migration. Photo by NPC3.

将代表性不足的艺术家团结起来

Leonora注意到菲律宾裔加拿大发展商Tobi Reyes正与Mabuhay House Society和新民主党省议员艾美宝(Mable Elmore)合作兴建一座省级菲律宾文化中心。落成后,中心将设有社区团体会议空间和博物馆,而Leonora也表示将乐于在中心举办NPC3的活动。

但长远而言,她希望能兴建另一座专为艺术和文化而设的中心,为《buto buto》等演出和艺术家个人展览提供空间。

大约一年前,NPC3与温哥华市政府负责社会政策及艺术与文化事宜的人员展开对话。这种设施或可以透过社区设施贡献和重新规划土地用途申请而建成。

NPC3希望可以在素里Guildford等菲律宾裔加拿大人聚居地开设分中心。加拿大税务局订明,如果机构可以证明在促进教育方面取得成果,便可注册为慈善机构。

「我们希望可以让加拿大人认识菲律宾艺术与文化,并藉此凝聚社区和提升温哥华作为文化及艺术热点的吸引力,从而让加拿大更为团结。就让我们拭目以待吧。」

阅读原文 >> 点此链接

立即行动

Pancouver 激发创造力并促进一个更具包容性的社会。请支持我们关注多元的艺术家!来自加拿大境内的捐款可获得税务收据。

Share this article

Subscribe

Tags

精选华文翻译文章

Big Fight in Little Chinatown

《唐人街大奋斗》的导演Karen Cho记载了社会倡议者如何为旧街区注入新活力

满地可电影制片人Karen Cho 将加拿大的唐人街视为具有多层含义的地方。 由于歧视性的人头税和排华立法,这些街区曾是华裔单身汉的避风港。经历了150 多年的风雨洗礼,这些街区仍存在于包括温哥华在内的一些城市里。 而且这还是创建于加拿大长期针对华人的强烈种族主义与房地产行业要求中产阶级化的各种压力下。

Read More »
North Vancouver singer-songwriter Duck Lau

北温音乐家刘祖德从小培养作曲才华

当Pancouver透过Zoom视频会议连系上刘祖德(Duck Lau)时,他正处于漆黑的环境中。那是因为他的北温住家正好停电,让这名香港出生的创作歌手的地下室录音室黑暗到伸手不见五指。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.