Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

电影《流麻沟十五号》:揭示绿岛集中营女性政治受难者所遭受的苦难

Untold Herstory
Herb Hsu (徐麗雯) plays nurse Shui-hsia Yen, who resists capitulating to her captors in Untold Herstory.

【徐丽雯在电影《流麻沟十五号》中饰演不屈不挠的护士—严水霞,拒绝向囚禁她的人认罪投降。】

想像在一个偏远的岛屿,数十名妇女因言论不慎或仅仅认识错误的人而被囚禁。想像她们必须以鲜血宣誓效忠无情的政权,成为其宣传者。拒绝这样做将意味着更多的苦难和更长的监禁。然后想像一位远在国家首都的军事统治者亲自决定谁能生存,谁将因拒绝接受再教育而被处决。

这就是《流麻沟十五号》的故事背景,这部电影描述了在台湾恶名昭彰的白色恐怖时代,被囚禁在绿岛上的女性们所遭受的苦难。

蒋介石实施的戒严法下,国民党政府抓走了许多妇女和男子,并将他们运送到台湾东南海岸的这个岛屿上。囚犯们被迫从事艰苦的劳役,忍受着监禁者的残酷对待。一些人仍然坚持抵抗。

根据《台北时报》专栏作者张瀚表示,官方记录显示有26名妇女遭受处决。许多人相信实际数字要高得多。

LNY SplashLunarFest Vancouver 和 VIFF 将于2月17日(星期六)晚上7点在温哥华的VIFF中心放映《流麻沟十五号》。导演兼共同编剧周美玲引人入胜的剧情设置在1953年,故事围绕着三位虚构的角色。

三位主角分别是年轻、温柔但出奇地坚强的艺术家余杏惠(余佩真饰),她和来自中国的优雅舞者陈萍(连俞涵饰),以及一位坚守原则的基督教护士严水霞(徐丽雯饰)成为了朋友。

Untold Herstory

【余佩真饰演被囚禁在绿岛上的温柔艺术家余杏惠。】

《流麻沟十五号》的演员们展现精湛的演技

抵达绿岛后,这些女性在下船时受到了侮辱。接着,她们必须走到兵营接受编号,成为新的囚犯。尽管遭受这些羞辱、微薄的口粮和被处决的危险,她们仍然创建了一个共同体。

余佩真、连俞涵和徐丽雯都是引人入胜、充满公信力且动人的演员。几位配角也是如此。因此,演员们将台湾二战后历史上的痛苦呈现出了人性的一面。在2022年,周美玲告诉《台北时报》,演员们需要以他们角色的母语来念台词。

「希望这部电影能成为转型正义时代的重要见证,」周美玲告诉该报。

与此同时,导演以多种方式强化了阴暗的氛围。她展示了阴暗且拥挤的睡房。此外,当囚犯们被迫在户外做苦工时,她们表达了无尽的悲伤——偶尔也会愤而抵抗。她们在昏暗的房间里忍受着残酷的审讯。然而,主角们仍保持了她们的人性。

Untold Herstory

【图片】

白色恐怖在电影显示屏上再次重现

1949年,独裁者蒋介石实施了戒严令,使人民在数十年间生活在恐惧之中。在他儿子蒋经国的残酷统治下,这种恐惧一直持续到1988年他去世。政府直到1991年才废除了《惩治叛乱条例》,这条法律使得许多人遭受无辜囚禁。

能在电影显示屏上看到这样的压迫重现有助于世界充分理解这个国家创伤对热爱自由的台湾人民所造成的影响。蒋经国甚至在《流麻沟十五号》中访问了绿岛,并发表了毫无意义的言论。

周美玲和共同编剧吴旻炫根据曹钦荣的书《流麻沟十五号:绿岛女生分队及其他》改编了剧本,曹钦荣也担任了该片的顾问。制片人不得不通过众筹活动筹集资金。也许这是因为在一个国民党仍然是主要政党的国家里,这个故事仍然太具争议性,无法获得传统电影资金的支持。

【请观赏《流麻沟十五号》电影预告】

阅读原文 >> 点此链接

立即行动

Pancouver 激发创造力并促进一个更具包容性的社会。请支持我们关注多元的艺术家!来自加拿大境内的捐款可获得税务收据。

Share this article

Subscribe

Tags

精选华文翻译文章

Chienhua

缠花艺术家陈惠美展现了台湾族群丰富多样的传统及文化

陈惠美运用她作为一名缠花工艺师的巧手,为新人们创造了幸福的回忆。此外,她精心设计的作品反映了她的故乡-台湾不同族群的传统和文化,体现了这个岛屿的丰富面貌。在中文口译Ann Fu的帮助下,陈惠美向Pancouver谈到了她的艺术形式-缠花,是一种结合了剪纸、缠绕及刺绣技巧的工艺艺术。在访谈中,她指着各种反映客家缠花、闽南缠花和金门吉花特色的作品,说道「这些都是传统上在婚礼中使用的,蝴蝶象徵着生育。」

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.