Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

原住民電影製作者Asia Youngman透過忠於其藝術願景的作品《N’xaxaitkw》澄清歐肯納根湖聖靈的傳說

Asia Youngman
Vancouver director Asia Youngman makes films showing young Indigenous people in a positive light.

[溫哥華導演Asia Youngman透過電影為原住民青年建立正面形象。]

溫哥華編劇兼導演 Asia Youngman的事業有很多值得自豪之處。她獲獎的兩套短片N’xaxaitkw》和《This Ink Runs Deep》先後於多倫多國際電影節上映。

此外,Playback網站在2020年把這位克里 — 梅蒂裔(Cree-Métis)電影製作者列於其「十名值得關注的電影工作者名單」。她亦曾於美國公共廣播公司節目登場,並參與數個開發中的電視項目,其中一個節目的製作公司更由李奧納多·狄卡皮歐(Leonardo DiCaprio)持有。

此外,Asia也為ESPN聯播網的一部長篇紀錄片擔任聯席導演和執行製片人。

這名31歲的導演現時的確過著春風得意的日子。由曾經參演Anne with an E》及《Beans》的莫霍克裔(Mohawk)青少年童星Kiawentiio主演的N’xaxaitkw將於本週在溫哥華國際女性電影節上映。

然而,在南素里/白石鎮附近長大的Asia也經歷過不如意的人生階段。

這名電影製作人最近接受Pancouver電話訪問,滔滔不絕地講述自己和哥哥作為學校僅有的原住民學生的難苦日子。霸凌行為及針對其種族的挑釁留下了難以磨滅的創傷。

她承認,有一段很長時間對自己的原住民身份感到羞愧,並不想與它有任何關連。

儘管如此,她沒有怪罪自己的父母。她的原住民父親是被白人家庭收養的法律學院畢業生,母親則在不同家庭中長大。

她認為父母已盡力嘗試協助他們在求學期間融入社群,而母親更會讓他們到特定工作坊學習,或帶他們出席祈禱會。

Asia在2013年獲維多利亞大學頒授心理學和社會學學士學位,但她在省醫療服務管理局工作後,才真正學會欣賞自己的原住民身份。

Kiawentiio
Asia Youngman cast star teenage Mohawk actor Kiawentiio (above) as Zarya in “N’xaxaitkw”.

[Asia Youngman在N’xaxaitkw》中挑選了莫霍克裔青少年童星Kiawentiio(上圖)飾演Zarya一角。]

imagineNative電影節改變了Asia

當時她被分派到年輕原住民健康計劃,增加了她與原住民社區接觸的機會。她亦喜歡啟發年青人多點認識自己的文化,以及培養他們對身份的自豪感。

她表示,她的工作範疇主要涉及為年輕人製作影片,因此經常會構思一些幕前或幕後機會,讓青年們可以參與其中。

她意識到需要學習更多技能,於是在卑詩大學報讀了多媒體和網頁設計課程。其後她花了一年時間完成溫哥華電影學院的立體動畫及視覺效果文憑課程,之後更轉戰視覺效果產業。

Asia在2017年執導了首部短片Lelum’ 》,片名是Hul’q’umi’num’語「家」的意思。此片是她與溫哥華原住民演員兼作家Taran Kootenayhoo(已殁)的成品,更在2017年imagineNative電影節奪得最佳紀錄短片獎。

Asia表示自己經常想起Taran,並對於自己在首個電影項目能與他合作深感榮幸。

到多倫多出席imagineNative電影節成為Asia事業的轉捩點,因為她終於有機會欣賞其他原住民電影製作者的傑作。她覺得自己必須成為一名導演,即使代價是放棄穩定的視覺效果工作。

她稱,當她看到原住民故事敘述的發展,便知道她的事業生涯即將迎來轉捩點。

其後,Asia完成了In the Valley of the Wild HorsesThe Wild Ones 兩套勵志短片,呈現了原住民對土地的情懷,以及對其背景的驕傲。

她的目標是擺脫創傷的框架,創作更多喜樂、愛情及其他普遍題材的原住民電影和電視節目。她亦對於其他原住民電影製作人共同改變加拿大電影產業感到雀躍。

Zaraya, played by Kiawentiio, and Violet, played by Isla Grant.
Zarya (Kiawentiio) and Violet (Isla Grant) form a bond in Asia Youngman’s short film “N’xaxaitkw”.

[在Asia Youngman的短片N’xaxaitkw》中,Zarya (Kiawentiio) 與 Violet (Isla Grant)成為好友。]

以攝影手法及音樂提升氣氛

Asia最新的短片N’xaxaitkw》是截至目前為止最個人化的作品。電影的名稱,其實是syilxʷ族對奧肯那根湖聖靈的稱呼。作為電影的編劇和導演,她花了很多時間和當地第一民族核對資料,以確保能在銀幕上準確地呈現他們的信仰。

故事圍繞Kiawentiio飾演的少女Zarya,被一個白人家庭收養。他們剛從溫哥華搬到這個地區,所以她不太熟識本地的原住民習俗。

到達城鎮不久後,Zarya遇上由Emilie Bierre扮演的鄰家女孩Amanda。Amanda邀請Zarya到湖中暢泳,但由Isla Grant飾演的原住民女孩Violet卻警告Zarya,在湖裏游泳或潛伏危機。

負責聲音剪輯及設計的Matt Drake以不同音樂帶動電影氣氛,更以Kiawentiio難忘的歌曲In what world》作結尾。

讚頌syilxʷ的湖中聖靈

電影攝影師Alfonso Chin展現了攝影場地優美的景色,更捕捉了歐肯納根湖的宏偉,以及其在晚上令人不安的感覺,為電影營造氣氛。

Asia稱,這部電影的確有較為陰沉的元素,但主要是關於一名年輕原住民女子找到自己的心聲和自信,再為自己挺身而出。

Asia曾經和家人到訪歐肯納根,並於湖中暢泳。和片中主角一樣,青少年時期的Asia不太清楚這地區的原住民背景。

Okanagan Lake
Okanagan Lake looms large in “N’xaxaitkw”.

[N’xaxaitkw》的故事於歐肯納根湖一帶發生。]

這並非唯一一套以syilxʷ族的歐肯納根湖聖靈信仰為題材的電影。由John Bolton執導的2022年音樂紀錄片《The Lake / n’-ha-a-itk》披露了在19世紀的時候,梅蒂人Johnny MacDougall如何扭曲這個故事。

Johnny向當地的定居者表示,住在湖中的是一條大海蛇,而非聖靈。他亦訛稱這隻爬蟲類怪獸(後來被稱為Ogopogo)以豬隻和其他動物為糧食。

這個謊言後來成為了刺激旅遊的商機,但也同時踐踏了原住民的信仰。

Asia透露,電影的名稱其實是希望澄清syilxʷ族關於聖靈的傳說,以及他們對聖靈的稱呼。此外,電影亦影射了定居者殘暴對待原住民婦女的歷史真相。

再者,此片亦遵從了她的藝術願景:為原住民青年在電影中塑造正面榜樣。

「我的確希望透過電影探討較嚴肅的議題,但同時亦加入了青少年長大成人的故事線。」

閱讀原文 >> 點此連結

立即行動

Pancouver 激發創造力並促進一個更具包容性的社會。請支持我們關注多元的藝術家!來自加拿大境內的捐款可獲得稅務收據。

Share this article

Subscribe

Tags

精選華文翻譯文章

Geoff Berner

音樂家Geoff Berner分享對學習意第緒語、英國帝國主義,以及加拿大作為肅清異己國家的看法

Geoff Berner在八、九歲的時候,於家庭聚會中第一次聽到意第緒語(Yiddish)。該名東溫手風琴家兼唱作家透過電話向Pancouver表示,那個場合有數位來自Louis Brier養老院的猶太裔長者。坐在餐桌旁邊的祖父說著Geoff聽不懂的句子和詞彙,年輕的他更覺得這種語言聽起來好像德語。

Read More »
Phyllis Poitras-Jarrett

藝術家Phyllis Poitras-Jarrett為兔年燈籠添加梅蒂圖案

來自里賈納的退休教師Phyllis Poitras-Jarrett不單希望創作優美的藝術品,更嘗試透過兔子,水牛、地鼠和其他動物的畫作,鼓勵觀賞者思考生物多樣性,以及她的梅蒂(Métis)文化。Phyllis在家中透過Zoom視訊會議向Pancouver表示,自己從小熱愛藝術,而且頗具天份。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.