Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

藝術家 Anita Ho 設計農曆新年燈籠,展現龍的內在力量和人類對自由的渴望

Anita Ho
Anita Ho designed one of the Lunar New Year lanterns that will be on display at Granville Island.

【 Anita Ho 設計的農曆新年燈籠將在固蘭湖島 (Granville Island) 展出。】

溫哥華藝術家 Anita Ho 擁有豐富的想像力。因此,當她為名為《崛起 (Rising) 》的作品設計一條龍時,她讓自己的創造力無限發揮。這引起了城光藝境 (The Lantern City) 展覽主辦單位的注意,該展覽每年於溫哥華舉行,以慶祝農曆新年。

「根據亞洲農曆新年的曆書,很快就是龍年了,」Anita 在 Zoom 上告訴 Pancouver:「所以,這是這個圖像的焦點。」

城光藝境今年的展覽主題是「生而自由 (Born to Be Free) 」。當 Anita 思考這個詞語時,她想到了它如何應用於她的生活。Anita 在溫哥華出生,她認為加拿大相對於其他國家是一個「相對自由的國家」。

「對我而言,『生而自由』意味著自由地追隨你的熱情和夢想,」她說。

Anita 開玩笑地說,在亞洲家庭中,成為藝術家通常不在人們追求的前100種職業機會之列。但在加拿大,她感到足夠自由去做這件事。

「龍的象徵意味著力量——也是內在的力量,」Anita 指出。「所以,我喜歡讓這條龍代表那些努力奮鬥,實現自由理念的人。」

《崛起 (Rising) 》將在固蘭湖島 (Granville Island) 的城光藝境展覽

《永遠年輕 (Forever Young) 》中展出,時間為2月9日至26日。它將於海洋藝術區 (Ocean Artworks) 與其他藝術家 Tajliya Jamal、Sara Khan、Seeroro、Weiwei Xu 和 Studio 101 / Eastside Arts Society 設計的燈籠一同展出。

Anita Ho
Rising, by Anita Ho.

【《崛起 (Rising) 》,由 Anita Ho 設計。】

Anita 傳達對自由的奮鬥

城光藝境 (The Lantern City) 展覽在其網站上表示:「重回固蘭湖島 (Granville Island) ,《永遠年輕 (Forever Young) 》燈籠系列捕捉了我們赤子之心的喜悅。」 「用明亮的色彩重新激發我們的想像力,帶有神奇和天馬行空的感覺,這些藝術家向我們展示了夢想沒有極限。」

Anita 的設計展示了一條從水中浮現,垂直向天空上升的龍。她在這條較大的生物周圍繪製了幾條較小的龍。

「我想表達的是,在你奮鬥和尋求自由的過程中,你並不孤單,」Anita 說。「仍然有人在努力,還有人沒有實現目標。」

對這位藝術家而言,能在固蘭湖島展示《崛起》是一個圓滿的時刻。Anita 從小就開始畫畫。而且,她在艾蜜莉卡爾藝術及設計大學 (Emily Carr University of Art + Design) 的前固蘭湖島校區完成了四年的插畫學士學位課程

儘管她只修了一門動畫課程,她還是得到了電玩遊戲藝術家的工作

「我真的很喜歡,我的童年熱愛現在幾乎變成了我的職業。」

Anita Ho
Rolling in the Deep, by Anita Ho.

【《在深海中翻騰 (Rolling in the Deep) 》,由 Anita Ho 設計。】

農曆新年的回憶

她很高興能在農曆新年期間展示她的藝術品,農曆新年在她的家中一直是一個重大的節日。

「當我年紀還小時,我們會在我外公外婆家聚會,」Anita 回憶道。「我們整個家族都會聚在一起——叔叔、表兄弟姐妹、外甥子女。我的外婆會和其中一個阿姨煮一大頓飯。」

大人們會發紅包給小孩們。現在,長大成人了,Anita 和她的親戚們會聚在一起吃一頓豐盛的午餐。

在她的日常工作中,Anita 為電玩遊戲公司 Codename Entertainment 的《龍與地下城 (Dungeons & Dragons game)》遊戲系列 : 遺忘王國的閒置冠軍 (Idle Champions of the Forgotten Realms) 設計圖像。她還接了很多自由工作,包含繪製兩本兒童書籍,《請別進入烘乾機!(Please Don’t Go in the Dryer!) 》和《索菲拉的生日願望 (Sophella’s Birthday Wish)》的插畫。

「我很幸運能全職從事藝術工作,並一邊做一些很酷的藝術計畫。」Anita 說。

Anita Ho
Shrimp Cracker Keychain, by Anita Ho.

【《蝦餅鑰匙圈 (Shrimp Cracker Keychain) 》,由 Anita Ho 設計。】

閱讀原文 >> 點此連結

立即行動

Pancouver 激發創造力並促進一個更具包容性的社會。請支持我們關注多元的藝術家!來自加拿大境內的捐款可獲得稅務收據。

Share this article

Subscribe

Tags

精選華文翻譯文章

Okeichan

在范度森植物園舉行的日本櫻花祭將提供加倍娛樂和食品選擇

有時候,成功可以源自簡單的構思。溫哥華居民Linda Poole因丈夫當時是加拿大駐海地大使的關係而曾經居住於太子港(Port-au-Prince),並從倆人的朋友 — 時任日本駐海地大使Hisanobu Hasama — 身上認識到日本的櫻花祭。Linda接受Pancouver電話訪問時憶述了當時的情況:「我從不知道有一個讚頌我最喜愛花卉的節日。於是我便告訴他,在回家後將舉辦相同的節慶。」

Read More »
Dim Sum Diaries

《點心日記:第二盤》重振加拿大華人的觀點

Damon Bradley Jang表示,在 Stratford Festival(史特拉福劇團)的兩年時間裡,他學到了很多關於公平,多元化和包容性的知識。 此前,這位受過卡皮拉諾大學訓練的戲劇藝術家成為該劇團伯明罕音樂學院第一位有色人種男導演。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.