Pancouver-Logo

Become a Cultural Navigator

Become a Cultural Navigator

印尼出生的布艺家官美连(Mei-Lien Kuan)为多彩的蜡染设计增添了台湾风情

Mei-Lien Kuan
Mei-Lien Kuan has travelled to many areas of Indonesia to learn batik techniques.

[官美连曾拜访印尼多个地区学习蜡染技巧。]

台湾以其精湛的工艺闻名于世,这个岛国吸引着来自东亚各地的游客,来欣赏这些令人惊叹的编织家居用品和天然染色的纺织品。由于众多的印尼移民,这个国家也孕育许多才华洋溢的蜡染艺术家,包括官美连(Emy)。

Pancouver在官美连最近造访温哥华时与她进行了交谈,她的艺术作品在台湾文化节的「迁徙之后」展出,通过温哥华艺术家Ann Fu的协助翻译,官美连以普通话解释了蜡染的制作过程:蜡染是一种使用丹玛树脂、热蜡以及铜壶笔的染色技术,这种工具通常看起来像一支小笔,上面附有一个小碗。

「我用铜壶笔将蜡涂抹到纺织品上来保护下面的颜色,」官美连说「然后用丹玛树脂手绘。」在完成艺术作品后,她会将蜡去除,这个过程在布料上创造出美丽且持久的图案。官美连表示「我的家人在印尼曾经开过一家纺织公司,那就是让我开始对这些布料产生兴趣的原因。」

她在Pancouver问制作蜡染的过程是否有危险时由心地笑出来。实际上,蜡没有那么地烫-约只有摄氏60到70度。她通过将铜壶笔保持在一个特定的角度来使蜡液保持在小碗中,不会倒洒在她的手上而造成烫伤。

126. Desktop - Mei-Lien Kuan

荷兰妇女将蜡染制品运输到荷兰

蜡染在印尼有着悠久的历史,据官美连表示:蜡染起源于爪哇岛,一开始是作为专门为皇室成员设计的优雅布品。她指出在那个年代,工匠会使用那些爪哇内陆相当受欢迎的色彩,属于更加柔和且深暗的颜色。「当那些人回家后,他们开始自己制作自己的蜡染布品」,官美连说「这就是蜡染走出宫墙的方式;它变得更加多彩和活泼,带着海岸风情。」

Mei-Lien Kuan
Batik by Mei-Lien Kuan.

 

学者奥尔加·哈尔姆森(Olga Harmsen)表示在殖民时期,生活在东南亚的荷兰妇女开始第一批大规模工业化生产蜡染制品,并且大规模出口蜡染布料到荷兰。「从1890年起,荷兰装饰艺术家开始使用这项技术,如Lion Cachet、Dijsselhof和Thorn Prikker,」哈尔姆森在一篇论文中写道「1900年后,Lebeau成为最著名的蜡染艺术家。」

官美连在印尼几个不同地区学习了蜡染技巧,其中包括东爪哇,她特别喜欢雅加达的多彩设计,这反映了她阳光的性格。

25年前,她从印尼移民到台湾并成为台湾公民。她居住在桃园,这是台湾西北部的一个沿海城市,毗邻新北市。作为一位蜡染艺术家,她喜欢将台湾元素融入传统的印尼艺术形式,将这两种文化融合在一起。

官美连表示「所有的图案都有其背后的含义。」

立即行动

Pancouver 激发创造力并促进一个更具包容性的社会。请支持我们关注多元的艺术家!来自加拿大境内的捐款可获得税务收据。

Share this article

Subscribe

Tags

精选华文翻译文章

SilianWong

王靖乔透过创作《Insomnia》专辑找到自己的方向

多伦多歌手王靖乔(Silian)表示,她花了数年时间才找到自己真实的歌声,而且是大约六年前经历一段深切悲痛的时期才发现的。当时她住在自己的家乡 — 香港 — 并在那里工作。她在2010年从多伦多返港,以追求她的音乐事业。

Read More »
A Passage Beyond Fortune

Weiye Su以作品《A Passage Beyond Fortune》回应华裔加拿大人被扭曲的历史

多伦多电影制作者Weiye Su在他片长16分钟的纪录片《A Passage Beyond Fortune》读出了开场白,内容是一段个人反思。该名里贾纳前居民在这部国家电影局作品中表示:「有人曾经在萨省告诉我,每个城镇都有一家中餐馆,背后有它的故事。」由中国移民到加拿大的Weiye讲述了由穆斯乔(Moose Jaw)流传开去的都市传说。当地市中心在1980年代发现了地下隧道,衍生了这种说法。

Read More »

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam Indian Band), Skwxwú7mesh (Squamish Nation), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh Nation). With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.

The Society of We Are Canadians Too created Pancouver to foster greater appreciation for underrepresented artistic communities. A rising tide of understanding lifts all of us.

© 2023 The Society of We Are Canadians Too Privacy Policy | Terms and Conditions

We would like to acknowledge that we are gathered on the traditional and unceded territories of the Coast Salish peoples of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. With this acknowledgement, we thank the Indigenous peoples who still live on and care for this land.